Translation of "Сообщи" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Сообщи" in a sentence and their turkish translations:

Сообщи мне, как узнаешь.

Sen öğrenir öğrenmez bana bildir.

Сообщи мне, когда будешь готов!

Hazır olduğunda bana bildir!

Сообщи мне о результатах экзамена.

Bana sınav sonucu hakkında bildirin.

Сообщи нам к следующему понедельнику.

Gelecek pazartesiye kadar bize bildir.

Сообщи мне, когда снова пойдёшь домой.

Bana eve ne zaman geri geleceğini söyle.

- Пожалуйста, сообщи Тому.
- Пожалуйста, сообщите Тому.

Lütfen Tom'a bilgi ver.

- Сообщи им, пожалуйста.
- Сообщите им, пожалуйста.

Lütfen onlara bilgi ver.

- Сообщи ему, пожалуйста.
- Сообщите ему, пожалуйста.

Lütfen onu bilgilendir.

Сообщи мне, если не сможешь приехать вовремя.

Zamanınd burada olmayacaksan sadece bana bildir.

Сообщи нам, если не сможешь прийти вовремя.

Buraya zamanında gelemezseniz bize bildirin.

- Дай мне знать.
- Уведоми меня.
- Сообщи мне.

Bana bildir.

- Сообщи мне свой адрес.
- Сообщите мне свой адрес.

Adresinizi bana bildirin.

- Сообщи мне своё мнение.
- Сообщите мне своё мнение.

Bana ne düşündüğünü bildir.

- Сообщите мне потом результаты.
- Сообщи мне потом результаты.

Daha sonra sonuçları bana bildirin.

- Расскажи поподробнее.
- Сообщите нам подробности.
- Сообщи нам подробности.

Bize ayrıntıları verin.

- Сообщите Тому о том, что происходит.
- Сообщи Тому о том, что происходит.
- Сообщите Тому о происходящем.
- Сообщи Тому о происходящем.

Ne olduğunu Tom'a bildir.

- Пожалуйста, сообщите ей.
- Сообщи ей, пожалуйста.
- Сообщите ей, пожалуйста.

Lütfen onu bilgilendir.

- Передай им, что мы счастливы.
- Сообщи им, что мы счастливы.

Onlara mutlu olduğumuzu bildir.

- Сообщи Тому.
- Дай Тому знать.
- Сообщите Тому.
- Дайте Тому знать.

Tom'un bilmesine izin ver.

- Дай им знать.
- Дайте им знать.
- Сообщи им.
- Сообщите им.

Onlara bildir.

- Дай ему знать.
- Дайте ему знать.
- Сообщи ему.
- Сообщите ему.

Ona bildirin.

- Дай ей знать.
- Дайте ей знать.
- Сообщи ей.
- Сообщите ей.

Ona bildirin.

- Сообщи мне свой новый адрес.
- Сообщите мне свой новый адрес.

Yeni adresinizi bana bildirin.

- Скажи Тому, где я.
- Сообщи Тому, где я.
- Сообщите Тому, где я.

Nerede olduğumu Tom'a bildir.

- Пожалуйста, сообщи мне.
- Пожалуйста, сообщите мне.
- Пожалуйста, дай мне знать.
- Пожалуйста, дайте мне знать.

Lütfen bana bildirin.

- Сообщите нам, когда приедете.
- Дайте нам знать, когда приедете.
- Сообщи нам, когда приедешь.
- Дай нам знать, когда приедешь.

Ne zaman varacağınızı bize bildirin.

- Сообщи им, где я.
- Сообщите им, где я.
- Дай им знать, где я.
- Дайте им знать, где я.

Nerede olduğumu onlara bildir.

- Сообщи ему, где я.
- Сообщите ему, где я.
- Дай ему знать, где я.
- Дайте ему знать, где я.

Nerede olduğumu ona bildir.

- Пожалуйста, дайте нам знать.
- Сообщи нам, пожалуйста.
- Сообщите нам, пожалуйста.
- Дай нам, пожалуйста, знать.
- Дайте нам, пожалуйста, знать.

Lütfen bize bildirin.

- Позвони Тому и скажи ему, где мы.
- Позвоните Тому и скажите ему, где мы.
- Позвони Тому и сообщи ему, где мы находимся.

Tom'u ara ve ona burada olduğumuzu söyle.

- Сообщи нам, если сможешь прийти.
- Дай нам знать, если сможешь прийти.
- Сообщите нам, если сможете прийти.
- Дайте нам знать, если сможете прийти.

Gelip gelemeyeceğini bize bildir.

- Сообщи нам, если увидишь Тома.
- Сообщите нам, если увидите Тома.
- Дай нам знать, если увидишь Тома.
- Дайте нам знать, если увидите Тома.

Tom'u görürsen bize bildir.

- Дай нам знать, где ты будешь.
- Дайте нам знать, где вы будете.
- Сообщи нам, где ты будешь.
- Сообщите нам, где вы будете.

Nerede olacağını bize bildir.

- Как только он вернётся, сообщи мне.
- Как только он вернётся, сообщите мне.
- Как только он вернётся, дай мне знать.
- Как только он вернётся, дайте мне знать.

O döner dönmez bana bildir.

- Дай мне знать, как только он придёт.
- Сообщи мне, как только он придёт.
- Дайте мне знать, как только он придёт.
- Сообщите мне, как только он придёт.

O gelir gelmez bana bildirin.

- Сообщите нам, сможете ли вы прийти.
- Сообщи нам, сможешь ли ты прийти.
- Дай нам знать, сможешь прийти или нет.
- Дайте нам знать, сможете прийти или нет.

Gelip gelemediğini bize bildir.

- Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию.

Şüpheli bir şahıs görürseniz lütfen polise bildirin.

- Если вы что-нибудь увидите или услышите, сообщите мне.
- Если ты что-нибудь увидишь или услышишь, сообщи мне.
- Если вы что-нибудь увидите или услышите, дайте мне знать.
- Если ты что-нибудь увидишь или услышишь, дай мне знать.

Bir şey görürsen ya da duyarsan bana bildir.