Translation of "сойти" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "сойти" in a sentence and their turkish translations:

С ума сойти!

- Bu fantastik!
- Bu muazzam!

Ему сказали сойти на станции.

Ona istasyonda inmesi söylendi.

Пассажиры должны уже сойти с поезда.

Yolcular derhal trenden inmeli.

Мне надо сойти на следующей станции.

Bir sonraki istasyonda inmeliyim.

Отец не спешил сойти с постели.

Baba yerinden kalkmaya hiç acele etmedi.

На ближайшей станции мы должны сойти.

En yakın istasyonda inmeliyiz.

Я не могу сойти по лестнице. У меня обе ноги сломаны.

Merdivenlerden aşağıya inemiyorum. Her iki bacağım kırık.

- Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
- Простите, мне на следующей выходить.

Affedersiniz, bir sonraki durakta inmek zorundayım.

Если бы он смог сойти за восемнадцатилетнего, его бы взяли в армию.

On sekiz yaşını geçerse orduya katılır.

- Я хочу сойти на следующей остановке.
- Я хочу выйти на следующей остановке.

Bir sonraki durakta inmek istiyorum.

- Вам надо выйти на следующей остановке.
- Вам нужно сойти на следующей станции.

Bir sonraki istasyonda inmelisin.

- Ты не мог бы высадить меня?
- Начальник, высади меня здесь.
- Могу я сойти здесь?

Kaptan beni sağda tükür.