Translation of "пустой" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "пустой" in a sentence and their turkish translations:

Кофейник пустой.

Cezve boş.

Деревня казалась пустой.

- Köy boş görünüyor.
- Köyde kimse yok gibi.

Библиотека была пустой.

Kütüphane boştu.

Я обнаружил клетку пустой.

Kafesi boş buldum.

- Контейнер пуст.
- Контейнер пустой.

Konteyner boş.

Они обнаружили комнату пустой.

Onlar odayı boş buldular.

Пустой дом был полным пыли.

Boş ev toz doluydu.

Он оставил последнюю страницу пустой.

O, son sayfayı boş bıraktı.

- На пляже пусто.
- Пляж пустой.

Plaj boş.

- Ресторан пустой.
- В ресторане пусто.

Restoran boş.

Она оставила последнюю страницу пустой.

O, son sayfayı boş tuttu.

Том сдал пустой экзаменационный бланк.

Tom boş test kağıdını teslim etti.

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

Onun kedisini boş bir odada buldum.

После пустой траты снова, снова пожар

Bir fireden sonra tekrar, yine bir fire tekrar

Это было пустой тратой моего времени.

O benim bir toplam zaman kaybımdı.

Том намеренно оставил последнюю страницу пустой.

Tom bilerek son sayfayı boş bıraktı.

- Коробка не пустая.
- Ящик не пустой.

Kutu boş değil.

Эта страница была намеренно оставлена пустой.

Bu sayfa kasten boş bırakılmıştır.

Он играл в футбол пустой консервной банкой.

- O boş bir tenekeyle futbol oynuyordu.
- Boş bir teneke kutu ile futbol oynuyordu.

- Дом пуст.
- Дом пустой.
- В доме пусто.

Ev boş.

- Ящик пуст.
- Ящик пустой.
- В ящике пусто.

Çekmece boş.

После экзамена его голова казалась совершенно пустой.

Sınavından sonra kafan bomboş gibiydi.

Пожалуйста, замените пустой чернильный картридж в принтере.

Yazıcının boş mürekkep kartuşunu lütfen değiştir.

Мой почтовый ящик с прошлого месяца пустой.

Posta kutum geçen aydan beri boş.

- Магазин почти пустой.
- В магазине почти пусто.

Mağaza neredeyse boş.

- В холодильнике пусто.
- Холодильник пустой.
- Холодильник пуст.

Dolap boş.

Том не любит работать на пустой желудок.

Tom boş bir mide ile çalışmayı sevmez.

Пытаться убедить Тома будет пустой тратой времени.

Tom'u ikna etmeye çalışmak bir zaman kaybı olacak.

Потому что они видели это как пустой проект

Çünkü boş proje olarak görüyorlardı

Моя жизнь была бы совсем пустой без тебя.

Sen olmadan yaşamım tamamen anlamsız olurdu.

Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.

Bana sorarsan, çizgi roman okumak tamamen boşa zaman harcamaktır.

Том говорит, что считает голосование пустой тратой времени.

Tom oy vermenin bir zaman kaybı olduğunu düşündüğünü söylüyor.

Пить спиртное на пустой желудок вредно для здоровья.

Aç karnına içki içmek kişinin sağlığı için kötüdür.

- Этот ящик почти пустой.
- Эта коробка почти пустая.

Bu kutu neredeyse boş.

Помощь другим никогда не является пустой тратой времени.

Başkalarına yardım etmek asla boşa geçmiş zaman değildir.

- Не пей на пустой желудок.
- Не пей на голодный желудок.
- Не пейте на пустой желудок.
- Не пейте на голодный желудок.

Aç karnına içki içmeyin.

- Комната долгое время была пустой.
- Комната долгое время пустовала.

Oda uzun süredir boş.

- Это была потеря времени.
- Это было пустой тратой времени.

O bir zaman kaybıydı.

По-моему, разговор с Томом будет пустой тратой времени.

Bana sorarsan, Tom'la konuşmak bir zaman kaybı olacaktır.

Пытаться убедить Тома помочь нам будет пустой тратой времени.

Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmeye çalışmak tam bir zaman kaybı olacak.

Том говорит, что не может работать на пустой желудок.

Tom boş mideyle çalışamayacağını söylüyor.

- Ресторан был почти пустой.
- В ресторане было почти пусто.

Restoran neredeyse boştu.

- Класс был почти пустой.
- В классе было почти пусто.

Sınıf neredeyse boştu.

- Автобус был пустой.
- Автобус был пустым.
- Автобус был пуст.

Otobüs boştu.

- Почему он пустой?
- Почему она пустая?
- Почему оно пустое?

O neden boş?

- Он пуст.
- Пусто.
- Он пустой.
- Она пуста.
- Она пустая.
- Оно пустое.

O boş.

- Коробка пуста.
- Ящик пуст.
- Ящик пустой.
- Коробка пустая.
- В коробке пусто.

Kutu boş.

- Холл был совершенно пустой.
- Вестибюль был совершенно пустой.
- В холле было совершенно пусто.
- В вестибюле было совершенно пусто.
- Холл был совершенно пуст.
- Вестибюль был совершенно пуст.

Lobi tamamen boştu.

- Оно чистое.
- Он чистый.
- Она чистая.
- Он пустой.
- Она пустая.
- Оно пустое.

Bu boş.

- Война войной, а обед по расписанию.
- Армия на пустой желудок не воюет.

Bir ordu midesi üzerinde yürür.

- Этот пустой.
- Эта пустая.
- Это пустое.
- В этом пусто.
- В этой пусто.

Bu boştur.

- Алкоголь быстрее действует на пустой желудок.
- Алкоголь быстрее действует на голодный желудок.

Alkol sizi aç karnına daha çabuk etkiler.

- Том считает, что спорт — это трата времени.
- Том считает спорт пустой тратой времени.

- Tom, sporun vakit kaybı olduğunu düşünür.
- Tom sporların bir zaman kaybı olduğunu düşünüyor.

- Автобус был пустой.
- Автобус был пустым.
- Автобус был пуст.
- В автобусе было пусто.

Otobüs boştu.

- Поезд был почти пустым.
- Поезд был почти пустой.
- В поезде было почти пусто.

Tren neredeyse boştu.

- Это была потеря времени.
- Это была пустая трата времени.
- Это было пустой тратой времени.

Bu bir zaman kaybıydı.

- Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно.
- Пить на голодный желудок вредно.
- Пить на пустой желудок вредно.
- Пить на голодный желудок вредно для здоровья.

Boş mideyle içki içmek sağlığa zararlıdır.

- Он почти пустой.
- Она почти пустая.
- Оно почти пустое.
- Он почти пуст.
- Она почти пуста.

Neredeyse boş.

- Моя жизнь без тебя была бы абсолютно пуста.
- Без тебя моя жизнь была бы совершенно пустой.

Hayatım sensiz tamamen boş olurdu.

- Я думаю, коробка пустая.
- Я думаю, ящик пустой.
- По-моему, в коробке пусто.
- Я думаю, в коробке пусто.

Sanırım kutu boş.

- Том бросил пустую банку из-под пива в Мэри.
- Том бросил в Мэри пустой банкой из-под пива.

Tom Mary'ye boş bir bira kutusu attı.

- Жизнь была бы пустой без тебя.
- Жизнь без тебя была бы пуста.
- Жизнь без вас была бы пуста.

Hayat sensiz boş olurdu.

- Он был пуст.
- В нём было пусто.
- В ней было пусто.
- Она была пуста.
- Он был пустой.
- Она была пустая.
- Оно было пустое.

Boştu.

Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.

Gerçek bir programcı yatmadan önce komodine iki bardak koyar: biri gece boyunca içmek için su dolu ve susamayacağı ihtimaline karşın diğeri boş.