Translation of "пуст" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "пуст" in a sentence and their turkish translations:

Бензобак пуст.

Gaz tankı boş.

Бассейн пуст.

Havuz boş.

Бак пуст.

- Depo boş.
- Tank boş.

Сарай пуст.

Ahır boş.

- Мой бокал был пуст.
- Мой стакан был пуст.

Bardağım boştu.

Стакан Тома пуст.

Tom'un bardağı boş.

Сарай был пуст.

Ahır boştu.

Наш дом пуст.

Evimiz boş.

Его кошелёк пуст.

Onun cüzdanı boş.

- Стакан пуст.
- Бокал пуст.
- В стакане пусто.
- В бокале пусто.

Bardak boş.

Без женщин дом пуст.

Kadınsız bir ev, yalnızdır.

Его автомобиль был пуст.

Onun arabası boştu.

Стакан Тома был пуст.

Tom'un bardağı boştu.

Ящик не был пуст.

Kutu boş değildi.

- Контейнер пуст.
- Контейнер пустой.

Konteyner boş.

Бумажник Тома был пуст.

Tom'un cüzdanı boştu.

Ты обнаружишь, что дом пуст.

Evi boş bulacaksın.

Один из чемоданов совершенно пуст.

Bavullardan biri tamamen boş.

Я обнаружил, что стакан пуст.

Bardağı boş buldum.

- Театр пуст.
- В театре пусто.

- Tiyatro boştur.
- Tiyatro boş.

- Гроб был пуст.
- Гроб был пустым.

Tabut boştu.

- Бак был пуст.
- Цистерна была пуста.

Tank boştu.

Стакан наполовину полон или наполовину пуст?

Şu anda bardağın yarısı dolu mu yoksa yarısı boş mu?

- Парк был пуст.
- В парке было пусто.

Park boştu.

- Дом пуст.
- Дом пустой.
- В доме пусто.

Ev boş.

- Ящик пуст.
- Ящик пустой.
- В ящике пусто.

Çekmece boş.

- Гараж был пуст.
- В гараже было пусто.

Garaj boştu.

- Дом был пуст.
- В доме было пусто.

O ev boştu.

- Ресторан был пуст.
- В ресторане было пусто.

Restoran boştu.

- В холодильнике пусто.
- Холодильник пустой.
- Холодильник пуст.

Dolap boş.

- Кинотеатр был пуст.
- В кинотеатре было пусто.

Sinema salonu boştu.

- Ад пуст. Все дьяволы сюда слетелись!
- Ад опустел, все черти сюда сошлись оттуда.
- Ад пуст, все бесы здесь!

- Cehennem boş, tüm şeytanlar burada.
- Cehennem boş, çünkü bütün şeytanlar burada.

- Мой дом пуст.
- У меня в доме пусто.

Evim boş.

- Мой стакан пуст.
- У меня в стакане пусто.

Benim bardağım boş.

Собираясь пустить тридцатую стрелу, лучник обнаружил, что колчан пуст.

O otuzuncu oku atıyorken, okçu ok kılıfının boş olduğunu fark etti.

- Автобус был пустой.
- Автобус был пустым.
- Автобус был пуст.

Otobüs boştu.

- Том обнаружил, что ящик пуст.
- Том обнаружил ящик пустым.

Tom çekmeceyi boş buldu.

- Ящик был открыт и пуст.
- Коробка была открыта и пуста.

Kutu açık va boştu.

- У Тома в бумажнике почти пусто.
- Бумажник Тома почти пуст.

Tom cüzdanı neredeyse boş.

- Он пуст.
- Пусто.
- Он пустой.
- Она пуста.
- Она пустая.
- Оно пустое.

O boş.

- Коробка пуста.
- Ящик пуст.
- Ящик пустой.
- Коробка пустая.
- В коробке пусто.

Kutu boş.

- Холл был совершенно пустой.
- Вестибюль был совершенно пустой.
- В холле было совершенно пусто.
- В вестибюле было совершенно пусто.
- Холл был совершенно пуст.
- Вестибюль был совершенно пуст.

Lobi tamamen boştu.

- Автобус был пустой.
- Автобус был пустым.
- Автобус был пуст.
- В автобусе было пусто.

Otobüs boştu.

- Он почти пустой.
- Она почти пустая.
- Оно почти пустое.
- Он почти пуст.
- Она почти пуста.

Neredeyse boş.

- Дом был пуст, если не считать кота.
- В доме было пусто, если кота не считать.

Kediyi saymazsanız ev boştu.

- Том открыл багажник и обнаружил его пустым.
- Том открыл багажник и обнаружил, что он пуст.

Tom bagajı açtı ve onu boş buldu.

- Твой банковский счёт пуст.
- На Вашем счету пусто.
- На твоём счету пусто.
- У тебя на счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

Hesabınız boş.

- Он был пуст.
- В нём было пусто.
- В ней было пусто.
- Она была пуста.
- Он был пустой.
- Она была пустая.
- Оно было пустое.

Boştu.