Examples of using "произойдет" in a sentence and their turkish translations:
işte ne olacak biliyor musunuz?
Umarım bu yakında olacak.
Tom sana ne olacağını açıkladı mı?
İnşallah bu tekrar olmayacak.
O ne zaman olacak?
Bunun gerçekleşme olasılığı çok az.
- Ne olacağını görelim.
- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.
yahu tamam anladık geç artık bunları deprem nasıl olur onu anlat
- Kimse gelecekte ne olacağını söyleyemez.
- Gelecekte ne olacağını kimse söyleyemez.
Bunun olacağını biliyordum.
Ne olacağını bilmiyorum.
Şimdi bir düşünün bu hazinenin tamamını bulursak neler olur
Ne olacağını bilmiyorum.
Ama bir tane bile fire verirsek ne olacak biliyor musunuz?
"Bu ekonomik kriz ortamını ve olacakları biliyordum" diyor bu adam
Ellerinizi sadece su ile yıkarsanız… hiçbir şey çıkmaz.
Onun olacağını biliyordum.
Tom ne olacağını bilmek istiyor.
biz onu küçük kıralım derken ya büyük bir kırılma meydana gelirse?
Fatih Portakal iyi adam olsa ne olur? kötü adam olsa ne olur?
Kimse gelecekte ne olacağını söyleyemez.