Translation of "посоветовать" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "посоветовать" in a sentence and their turkish translations:

Можешь посоветовать хорошую игру?

İyi bir oyun tavsiye edebilir misiniz?

Можешь что-то посоветовать?

Herhangi bir şey tavsiye edebilir misiniz?

- Ты можешь посоветовать мне, что делать?
- Вы можете посоветовать мне, что делать?

Ne yapmam gerektiği konusunda bana tavsiye verebilir misin?

Вы можете посоветовать хороший ресторан?

İyi bir restoran tavsiye edebilir misin?

Вы можете посоветовать мне гостиницу?

Bir otel tavsiye edebilir misiniz?

- Не могли бы Вы посоветовать мне хороший фотоаппарат?
- Вы можете посоветовать мне хорошую камеру?

Bana iyi bir kamera tavsiye edebilir misiniz?

- Можешь посоветовать мне?
- Можете посоветовать мне?
- Можно с тобой посоветоваться?
- Можно с вами посоветоваться?

Bana bildirir misin?

Кто-нибудь может посоветовать свадебного фотографа?

Biri bir düğün fotoğrafçısı tavsiye edebilir mi?

Не можете ли посоветовать мне хорошую книгу?

Bana iyi bir kitap tavsiye edebilir misiniz?

Ты не мог бы мне что-то посоветовать?

Bana biraz tavsiye verir misin?

Ты не мог бы посоветовать хороший ресторан поблизости?

Buralarda güzel bir restoran tavsiye edebilir misiniz?

Единственное, что я могу вам посоветовать, это сделать то, что сделала я:

Size verebileceğim tek tavsiye benim yaptığımı yapmanız:

- Есть ли у тебя совет для меня?
- Хочешь ли ты мне что-нибудь посоветовать?

Benim için bir tavsiyeniz var mı?

- У кого-то ещё есть какая-нибудь рекомендация?
- Кто-нибудь ещё может что-то посоветовать?

Başka birinin tavsiyesi var mı?