Translation of "помешала" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "помешала" in a sentence and their turkish translations:

Она помешала кофе ложечкой.

Bir kaşıkla kahvesini karıştırdı.

- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Простите, если помешал.
- Простите, если помешала.

Seni rahatsız ettiysem özür dilerim.

- Болезнь помешала ему сделать свою работу.
- Болезнь помешала ему выполнить его работу.

Hastalık onun işini yapmasını engelledi.

Она помешала чай золотой ложечкой.

Küçük altın bir kaşıkla çayını karıştırdı.

Мне бы не помешала помощь.

Biraz yardım ihtiyacım var.

Тому не помешала бы помощь.

Tom biraz yardımla onu yapabilirdi.

Бедность помешала ему продолжить учебу.

Fakirlik onun çalışmalarına devam etmesini engelledi.

- Плохая погода помешала нам выйти из дома.
- Плохая погода помешала нам выйти на улицу.

Kötü hava dışarı gitmemizi engelledi.

Внезапная болезнь помешала ему туда пойти.

Ani bir hastalık oraya gitmesini engelledi.

Нам бы не помешала твоя помощь.

Yardımını kullanabildik.

Болезнь помешала мне пойти в школу.

Hastalık okula gitmemi engelledi.

Буря помешала кораблю выйти из Кобе.

Bir fırtına geminin Kobe'den ayrılmasını engelledi.

- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Простите, если помешал.
- Простите, если помешала.

Sizi rahatsız ettiysem üzgünüm.

Плохая погода помешала нашему кораблю прибыть вовремя.

Kötü hava gemimizin zamanında varmasını engelledi.

- Плохая погода помешала нашему отъезду.
- Плохая погода воспрепятствовала нашему отъезду.

Kötü hava gitmemizi engelledi.

- Я помешал чему-то важному?
- Я помешала чему-то важному?

Ben önemli bir şey kestim mi?

- Бедность помешала ему продолжить учёбу.
- Нужда воспрепятствовала ему продолжить учёбу.
- Бедность воспрепятствовала ему продолжить учёбу.

Fakirlik onun çalışmalarına devam etmesini engelledi.