Translation of "позавтракать" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "позавтракать" in a sentence and their turkish translations:

- Тебе надо позавтракать.
- Вам нужно позавтракать.

- Sabah kahvaltısı yapmalısın.
- Kahvaltı yapman gerekiyor.

- Тебе нужно позавтракать.
- Вам нужно позавтракать.

Kahvaltı yemen gerekiyor.

Мы спустились позавтракать.

- Kahvaltı yapmak için aşağıya indik.
- Kahvaltı yapmak için aşağı kata indik.

Тому надо позавтракать.

Tom kahvaltı yemeli.

Я хотел бы позавтракать.

Sabah kahvaltısı yemek istiyorum.

Я хочу позавтракать на улице.

Dışarıda kahvaltı yapmak istiyorum.

Я собираюсь чем-нибудь позавтракать.

Biraz kahvaltı alacağım.

Том спустился позавтракать раньше обычного.

Tom kahvaltı için her zamankinden daha erken indi.

Не хочешь позавтракать со мной?

Benimle kahvaltı yapmak ister misin?

Я хочу позавтракать в кафе.

Bir kafede kahvaltı yapmak istiyorum.

Мне всё ещё нужно позавтракать.

Hâlâ kahvaltı yemem gerekiyor.

Я хотел бы с вами позавтракать.

Sizinle birlikte kahvaltı yapmak istiyorum.

У меня не было времени позавтракать.

Kahvaltı için vaktim yoktu.

Я бы хотел с тобой позавтракать.

- Seninle kahvaltı yemek istiyorum.
- Seninle kahvaltı yapmak istiyorum.
- Sizinle kahvaltı yapmak istiyorum.

Часто у меня нет времени, чтобы позавтракать.

Kahvaltı yapmak için çoğunlukla zamanım olmaz.

У меня не всегда есть время позавтракать.

Her zaman kahvaltı için zamanım yok.

- Сегодня утром у меня не было времени на завтрак.
- Я сегодня утром не успел позавтракать.

Bu sabah kahvaltı yemek için vaktim yoktu.