Translation of "подвезти" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "подвезти" in a sentence and their turkish translations:

- Вас подвезти?
- Тебя подвезти?
- Подвезти?

Bir yere gitmek ister misin?

- Вас подвезти?
- Тебя подвезти?

Arabayla gezmeye ihtiyacınız var mı?

- Могу я тебя подвезти?
- Могу я вас подвезти?

Seni arabayla bırakabilir miyim?

- Я могу тебя подвезти.
- Я могу вас подвезти.

Seni arabayla götürebilirim.

Можешь нас подвезти?

Bizi bırakabilir misin?

- Могу я подвезти тебя домой?
- Могу я подвезти вас домой?

Seni arabayla eve götürebilir miyim?

- Можете ли вы подвезти нас домой?
- Вы можете подвезти нас домой?
- Ты можешь подвезти нас до дома?
- Вы можете подвезти нас до дома?

Bizi eve götürür müsün?

Я могу тебя подвезти?

- Sana bir gezinti önerebilir miyim?
- Seni götürebilir miyim?
- Sizi bırakabilir miyim?

Тебя подвезти в школу?

Okula gitmek için bir arabaya ihtiyacın var mı?

Мы можем подвезти Тома?

Tom'u arabayla götürebilir miyiz?

- Ты не мог бы подвезти меня?
- Ты не мог бы меня подвезти?
- Вы не могли бы меня подвезти?

Ben arabayla götürebilir misin?

- Ты можешь подвезти их до дома?
- Вы можете подвезти их до дома?

Onları eve götürür müsün?

- Ты можешь подвезти меня до дома?
- Вы можете подвезти меня до дома?

Beni eve götürür müsün?

- Ты можешь подвезти его до дома?
- Вы можете подвезти его до дома?

Onu eve götürür müsün?

- Ты можешь подвезти её до дома?
- Вы можете подвезти её до дома?

Onu araçla eve götürebilir misin?

Можешь меня подвезти до вокзала?

Beni istasyona götürebilir misiniz?

Кто-нибудь может меня подвезти?

Biri beni arabayla bırakabilir mi?

Тома нужно подвезти в Бостон.

Tom'un Boston'a bir yolculuğa ihtiyacı var.

Кого-нибудь надо подвезти до дома?

Herkes evde bir asansöre ihtiyaç duyar mı?

Позвольте мне подвезти вас до дома.

Seni eve götüreyim.

- Кого-нибудь подвезти?
- Кого-нибудь подбросить?

Araba ile gitmek isteyen biri var mı?

Том отказался подвезти меня до дома.

Tom beni eve götürmeyi reddetti.

- Вы не могли бы подвезти меня до автобусной остановки?
- Ты не мог бы подвезти меня до автобусной остановки?

Beni otobüs durağına götürür müsün?

- Ты отвезёшь меня домой?
- Вы не могли бы подвезти меня до дома?
- Ты не мог бы подвезти меня до дома?

Beni eve bırakabilir misin?

- Могу тебя подвезти, если хочешь.
- Могу вас подвезти, если хотите.
- Могу тебя подбросить, если хочешь.
- Могу вас подбросить, если хотите.

Eğer istersen seni arabayla bırakabilirim.

Том спросил Мэри, не нужно ли её подвезти домой.

Tom Mary'ye eve gitmesinin gerekli olup olmadığını sordu.

Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.

O bizi teknesiyle adaya götürecek kadar kibardı.

- Вы могли бы меня подвезти до станции?
- Можешь подбросить меня до станции?
- Можете подбросить меня до станции?

- Beni istasyona götürür müsünüz?
- Beni istasyona götürür müsün?

- Фома попросил Машу подвезти его до парка развлечений.
- Фома попросил Машу подбросить его до парка развлечений.
- Фома попросил Машу отвезти его в парк развлечений.

Tom Mary'nin onu eğlence parkına götürmesini rica ettim.