Translation of "погибло" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "погибло" in a sentence and their turkish translations:

Много рыбы погибло.

- Birçok balık öldü.
- Bir sürü balık öldü.

Сколько человек погибло?

Kaç kişi öldü?

Большинство растений погибло.

Bitkilerin çoğu öldü.

Погибло трое человек.

Üç kişi öldü.

Тринадцать человек погибло.

- On üç kişi hayatını kaybetti.
- On üç kişi öldü.

Трое рабочих погибло.

Üç işçi öldü.

Погибло много людей.

İnsanların birçoğu öldü.

Много людей погибло.

Birçok kişi öldü.

- Три человека было убито.
- Три человека погибло.
- Погибло три человека.

Üç kişi öldü.

- Три человека погибло.
- Трое умерли.
- Трое погибли.
- Погибло три человека.

Üç kişi öldü.

- Погибли гражданские лица.
- Погибло несколько гражданских.
- Погибло несколько гражданских лиц.

Bazı siviller öldürüldü.

- Сколько погибших?
- Сколько погибло?

Kaç kişi öldü?

Здесь погибло много солдат.

- Burada bir sürü asker öldü.
- Bir sürü asker burada öldü.

На войне погибло много людей.

Savaşta birçok insan öldürüldü.

В пожаре погибло четыре семьи.

Dört aile yangında hayatını kaybetti.

В авиакатастрофе погибло много людей.

Birçok kişi uçak kazasında öldü.

Несколько людей погибло в автокатастрофе.

Trafik kazasında birkaç kişi hayatını kaybetti.

В аварии погибло три человека.

Kazada üç kişi öldü.

Двадцать человек погибло в пожаре.

Bir yangında yirmi kişi öldü.

Сколько людей погибло в аварии?

Kazada kaç kişi öldü?

- Трое погибло.
- Трое были убиты.

- Üç kişi öldü.
- Üç kişi öldürüldü.

Много людей погибло в море.

- Birçok erkek denizde öldü.
- Birçok insan denizde öldü.

Почти три тысячи человек погибло.

Yaklaşık üç bin kişi öldü.

Не менее пятидесяти пассажиров погибло.

50'den az yolcu öldü.

- Десять человек погибло, среди них одна женщина.
- Десять человек погибло, среди них женщина.

On kişi öldü, aralarında bir kadın.

Много людей погибло в результате войны.

Savaşın bir sonucu olarak, birçok kişi öldü.

- Сколько людей умерло?
- Сколько человек погибло?

Kaç kişi öldü?

В автокатастрофе погибло совсем немного людей.

Araba kazasında çok az kişi öldü.

При крушении поезда погибло тринадцать человек.

Tren kazasında on üç kişi öldü.

- Погибло трое канадцев.
- Убили трёх канадцев.

Üç Kanadalı öldürüldü.

Сколько людей погибло в этой аварии?

O kazada kaç kişi öldü?

- Пять человек погибло.
- Пять человек умерло.

Beş kişi öldü.

В этой атаке погибло тридцать человек.

O saldırıda otuz kişi öldü.

- Знаешь, сколько людей погибло, когда затонул Титаник?
- Ты знаешь, сколько человек погибло, когда Титаник затонул?

Titanik battığında kaç insan öldü, biliyor musun?

- В войне погибло много людей.
- Многие погибли на войне.
- Во время войны погибло много людей.

Savaşta birçok insan öldü.

Более 60 человек погибло и тысячи пострадали.

En az 60 kişi hayatını kaybetti ve binlerce yaralı vardı.

Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?

İkinci Dünya Savaşı'nda kaç asker öldü?

- Тринадцать человек погибло.
- Тринадцать человек было убито.

On üç kişi öldürüldü.

Семеро детей погибло при пожаре в Бруклине.

Brooklyn'deki bir yangında yedi çocuk öldü.

Никто точно не знает, сколько человек погибло.

Hiç kimse kaç kişi öldüğünden emin değildi.

В тот день погибло более трёхсот человек.

O gün üç yüzün üzerinde kişi hayatını kaybetti.

Десять человек погибло, среди них одна женщина.

Biri kadın olmak üzere on kişi öldü.

- Если бы не солнце, всё живое погибло бы.
- Если бы не было солнца, всё живое погибло бы.

Eğer güneş olmasaydı yaşayan her şey ölürdü.

Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

Büyük bir bomba düştü ve çoğu insan hayatını kaybetti.

Интересно, сколько лошадей погибло во время гражданской войны?

İç Savaş sırasında kaç tane atın öldüğünü merak ediyorum.

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

II. Dünya Savaşında bir sürü insan öldürüldü.

Если бы разразилась ядерная война, человечество бы погибло.

Nükleer savaş patlak verirse insanoğlu helak olur.

Из-за шторма в Африке погибло много людей.

Afrika'da fırtına sebebiyle birçok kişi öldü.

- Сколько человек вчера погибло?
- Сколько человек вчера умерло?

Dün kaç kişi öldü?

Вы хоть представляете, сколько человек погибло, когда затонул "Титаник"?

Titanik battığı zaman kaç kişinin öldüğünü hakkında herhangi bir fikrin var mı?

Никто не знает, сколько человек погибло в той битве.

O savaşta kaç kişinin öldüğünü kimse bilmiyor.

- Сколько человек погибло от землетрясения?
- Сколько погибших от землетрясения?

Depremden kaç kişi öldü?

Народ терзала война, голод и чума. До трети населения погибло.

Halk savaş,veba ve kıtlık yüzünden terörize edilmişti.Halkın 1/3'ü ölmüştür.

Более тысячи человек погибло при обрушении текстильной фабрики в Бангладеш.

Bangladeş'te bir tekstil fabrikası çöktüğünde 1000 işçiden daha fazlası öldü.

- Многие погибли на войне.
- Во время войны погибло много людей.

Savaşta birçok insan öldü.

после того, как взрыв вызвал обрушение туннеля, и погибло много рабочих.

ve birçok işçinin ölümüne neden olan bir patlamanın ardından içerisinde çalışılamayacak bir hâle gelmiş.

Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.

O, polise önceki gün trafik kazalarında kaç kişi öldüğünü sordu.

- Много пчёл умерло во время зимы.
- За зиму погибло много пчёл.

- Bir sürü arı kışın öldü.
- Kış boyunca birçok arı öldü.

Первой мировой войне всего пять месяцев, и уже погибло около миллиона солдат.

1.Dünya Savaşı başlayalı 5 ay olmasına rağmen tüm ordulardan 1 milyon asker kayıp verildi.

- Вулкан внезапно начал извергаться, убив много людей.
- Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло.

Volkan aniden fışkırdı, birçok kişiyi öldürdü.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

II. Dünya Savaşı'nda birçok asker öldürüldü.

- Много людей было убито на войне.
- На войне погибло много людей.
- На войне было убито много людей.

Birçok kişi savaşta öldürüldü.

В авиакатастрофе, произошедшей двадцать седьмого марта тысяча девятьсот семьдесят седьмого года в Тенерифе, погибло пятьсот восемьдесят три человека.

27 Mart 1977'de Tenerife'de gerçekleşen uçak kazasında 583 kişi öldü.