Translation of "поверните" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "поверните" in a sentence and their turkish translations:

Поверните налево!

Sola döndür!

Поверните колесо.

Tekerleği çevirin.

Пожалуйста, поверните направо.

Lütfen sağa dön.

- Поверните направо.
- Поверни направо.

Sağa dönün.

Поверните направо на перекрёстке.

Kavşaktan sağa dön.

- Поверни налево.
- Поверните налево.

Sola dön.

На углу поверните направо.

Sağdan köşeyi dönünüz.

Поверните на дорогу справа.

Sağdaki yoldan gidin.

- На следующем перекрестке поверните, пожалуйста, направо.
- Пожалуйста, на следующем перекрёстке поверните направо.

Lütfen bir sonraki kavşakta sağa dön.

За следующим углом поверните налево.

Bir sonraki köşeden sola dönün.

Пройдите два квартала и поверните направо.

İki blok yürü ve sağa dön.

Чтобы ослабить болт, поверните его налево.

Bir vidayı gevşetmek için, sola çevirin.

- "Поверни там". - "Где?"
- "Поверните там". - "Где?"

"Oraya çevirin." "Nereye?"

- Поверните направо, пожалуйста.
- Поверни направо, пожалуйста.

Lütfen sağa dönün.

- Поверните здесь налево.
- Поверни здесь налево.

Burada sola dön.

Когда дойдёте до угла, поверните направо.

Köşeye ulaştığınızda, sağa dönün.

- Поверните, пожалуйста, налево.
- Поверни налево, пожалуйста.

Lütfen sola dönün.

На следующем перекрёстке поверните, пожалуйста, направо.

Lütfen bir sonraki kavşakta sağa dön.

Пройдите три квартала, а потом поверните направо.

Üç blok yürü ve sonra sağa dön.

- Поверните налево на углу.
- На углу поверни налево.

Köşede sola dön.

- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.

Düz gidin sonra sağa dönün.

- На следующем перекрёстке поверните направо.
- На следующем перекрёстке поверни направо.

Bir sonraki kavşakta sağa dön.

- Поверните налево, и там будет кафе.
- Поверните налево, и там увидите кафе.
- Поверни налево, и там будет кафе.
- Поверни налево, и там увидишь кафе.

Sola dönün, kafeyi bulacaksınız.

- На первом углу поверни налево, пожалуйста.
- На первом углу поверните налево, пожалуйста.

İlk köşeden sola dönün.

- В конце той улицы поверните направо.
- В конце той улицы поверни направо.

O caddenin sonunda sağa dönün.

Чтобы зайти в музей, идите к реке, а когда доберетесь, поверните направо.

Müzeye gitmek için nehre doğru yürü ve oraya geldiğinde sağa dön.

- Поверните эту ручку вправо, и ящик откроется.
- Поверни эту ручку вправо, и ящик откроется.

O düğmeyi sağa çevirin ve kutu açılacaktır.

- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.

Bir sonraki kavşakta sağa dön.

- Поверни налево на первом светофоре.
- На первом светофоре поверните налево.
- На первом светофоре поверни налево.

İlk ışıkta sola dön.

- Поезжай к следующему перекрёстку и поверни налево.
- Доезжай до следующего перекрёстка и поверни налево.
- Доезжайте до следующего перекрёстка и поверните налево.

Bir sonraki kavşağa sür ve sola dön.