Translation of "парню" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "парню" in a sentence and their turkish translations:

Но не этому парню.

Ama bu adam için öyle diyemeyiz.

Ты своему парню пишешь?

Erkek arkadaşınla mesajlaşıyor musun?

Этому парню нельзя доверять.

O adama güvenemezsin.

Сколько лет твоему парню?

Erkek arkadaşın kaç yaşında?

Я изменял своему парню.

Sevgilimi aldattım.

- Как понять, что я нравлюсь парню?
- Как узнать, нравлюсь ли я парню?

Bir adamın beni sevip sevmediğini nasıl söyleyebilirim?

Зачем этому парню утверждать подобное?

Bu adam neden böyle bir iddiada bulunuyor?

Она вяжет свитер своему парню.

Erkek arkadaşı için bir kazak örüyor.

Я не доверяю этому парню.

Ben o adama güvenmiyorum.

Она хочет купить подарок своему парню.

Erkek arkadaşı için bir hediye satın almak istiyor.

Я очень скучаю по своему парню.

Erkek arkadaşımı gerçekten özlüyorum.

Какой лучший способ подойти к парню?

Bir adama yaklaşmanın en iyi yolu nedir?

Я не хочу говорить своему парню.

Erkek arkadaşıma söylemek istemiyorum.

Я так скучаю по своему парню!

Erkek arkadaşımı o kadar çok özlüyorum ki!

Я соврала своему парню насчёт моего возраста.

Yaşım konusunda erkek arkadaşıma yalan söyledim.

Правильно ли дать этому парню работу, которую он так хочет?

Bu adamın almayı umduğu işi alması doğru mu?

парню руки ... или вы можете придраться к поэзии, как Тормод и

gibi pratik şakalar yapabilirsin… ya da Thormod gibi şiir hakkında mızmızlanabilirsiniz. ve

- Я купил это для своего парня.
- Я купила это своему парню.

Bunu erkek arkadaşım için satın aldım.

- Она написала сообщение своему парню.
- Она написана сообщение своему молодому человеку.

O, erkek arkadaşına mesaj attı.

Я позвонил одному знакомому парню из ФБР и попросил о помощи.

FBI'da tanıdığım bir adamı aradım ve yardım istedim.

Мэри недовольна, что по школьной пьесе её парню полагается поцеловать другую девчонку.

Sevgilisi okul oyunu için başka bir kızı öpmek zorunda olduğu için Mary mutsuz.