Translation of "никакие" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "никакие" in a sentence and their turkish translations:

Никакие трудности нас не пугают.

- Biz herhangi bir zorluktan korkmuyoruz.
- Hiçbir zorluktan korkmuyoruz.

Не нужны мне никакие извинения.

Ben herhangi bir mazeret istemiyorum.

Нам не нужны никакие извинения.

Biz herhangi bir bahane istemiyoruz.

Мне никакие виды спорта не нравятся.

Her türlü spordan hoşlanmıyorum.

Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.

Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.

мы не можем сказать, что никакие существа не нужны

hiçbir canlı gereksiz diyemeyiz

«Как Татоэба зарабатывает деньги?» — «Татоэба не зарабатывает никакие деньги».

"Tatoeba ne kadar para kazanıyor?" "Tatoeba hiç para kazanmıyor."

Никакие предосторожности не будут лишними при проведении этого опыта.

Bu deneyi yaparken çok dikkatli olamazsın.

- Я не хочу выслушивать оправдания.
- Я не хочу слушать никакие оправдания.

Hiçbir bahane duymak istemiyorum.

ребята, которые не используют никакие другие программы, чтобы избежать создания уязвимости безопасности

güvenlik açığı oluşturmamak için başka hiçbir program kullanmıyor adamlar

- Мы были в стельку пьяны.
- Мы напились в зюзю.
- Мы были никакие.

Biz boşa harcandık.

- Мне не нужны от них никакие услуги.
- Мне от них не нужно никаких одолжений.
- Мне не нужно от них никаких одолжений.

Onların bana bir iyilik yapmalarına ihtiyacım yok.