Translation of "глубокую" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "глубокую" in a sentence and their turkish translations:

- Выкопай глубокую яму.
- Выкопайте глубокую яму.
- Вырой глубокую яму.
- Выройте глубокую яму.

Derin bir çukur kazın.

- Том вырыл в саду глубокую яму.
- Том выкопал в саду глубокую яму.

Tom bahçede derin bir çukur kazdı.

Том впал в глубокую депрессию.

Tom derin bir depresyona düştü.

Невозможно словами облегчить её глубокую скорбь.

Onun ızdırabını hiçbir kelime hafifletemez.

Я чувствую к тебе глубокую симпатию.

Senin için derin bir sempati hissediyorum.

Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.

Tom Mary'yi yürekten seviyor.

Его лицо выражает глубокую печаль и раскаяние.

Yüzü derin üzüntü ve pişmanlık ifade ediyor.

Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.

Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.

Ты когда-нибудь копал такую же глубокую яму, как эта?

Sen hiç bunun kadar derin bir çukur kazdın mı?

Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.

Senin nezaketin için derin takdirimi ifade etmek istiyorum.

Утром Василиса выкопала глубокую яму в земле и зарыла череп.

Sabah, Vasilissa toprağa derin bir çukur kazdı ve kafatasını gömdü.

- Она впала в глубокую спячку.
- Она погрузилась в глубокий сон.
- Она крепко уснула.

O, derin bir uykuya daldı.