Examples of using "выразить" in a sentence and their turkish translations:
- Kelimeler bunu ifade edemez.
- Sözcükler bunu ifade edemez.
Kelimeler onu açıklayamaz.
Minnettarlığımı ifade etmek istiyorum.
Ben teşekkürlerimi nasıl ifade edeceğimi bilmiyorum.
Memnuniyetsizliğimi ifade etmek için yazıyorum.
Kendini nasıl ifade edeceğini bilmiyordu.
Ben duygularımı ifade edemem.
Sözcükler minnettarlığımızı ifade edemez.
- Sözcüklere dökemiyorum.
- Onu kelimelerle ifade edemiyorum.
Tom nasıl hissettiğini ifade etmek için çabaladı.
Demek istediğimi kelimelerle ifade etmeyi zor buluyorum.
Benim için, düşüncelerimi kelimelerle ifade etmek zordur.
Ona minnettarlığımı ifade etmek isterim.
Kelimelerle duygularımı ifade edemiyorum.
Minnettarlığımı nasıl ifade edeceğimi bilmiyorum.
Tom duygularını nasıl ifade edeceğini bilmiyor.
Ne hissettiğimi anlatabilecek kelime bulamıyorum.
sizde mutlaka düşüncelerinizi yorumlarda belirtin
Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.
Tom duygularını kelimelere koyamadı.
gerçekten önemsedikleri birine hislerini söylemelerini isteyebilirim.
Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum.
Tom Fransızcada teşekkürlerini nasıl ifade edeceğini bilmiyordu.
Başlamadan önce Profesör Anna Сosta'ya en içten teşekkürlerimi sunmak istiyorum.
O başka bir şekilde ifade edilebilir mi?
- Bunun bana ne kadar aptalca geldiğini söyleyemem.
- Bunun bana ne kadar aptalca hissettirdiğini söyleyemem.
Şirket adına, hepinize içten teşekkürlerimi sunmak isterim.
Tom'u ne kadar özleyeceğimi sana söyleyemem.
Bunu İngilizce olarak söylemeye çalışacağım.
- Sana yeterince teşekkür edemem.
- Ben yeterince teşekkür edemiyorum.
- Size yeterince teşekkür edemiyorum.
Sana ne kadar teşekkür etsem azdır.
Ne kadar üzgün olduğumu anlatamam.
- Kelimeler onu açıklayamaz.
- Kelimeler yetersiz kalır.
Dünyada çok sayıda dil var ama seni ne kadar sevdiğimi ifade edebilecek hiçbir söz yok.
Sadece hepinize teşekkür etmek istiyorum.