Translation of "написание" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "написание" in a sentence and their turkish translations:

Моё увлечение — написание песен.

Şarkılar yazmak benim hobimdir.

Все эти звуки и написание слова

Tüm o sesler ve yazım,

Том вдохновил Мэри на написание романа.

Tom Mary'yi bir roman yazması için teşvik etti.

- Сколько времени у тебя заняло написание этой книги?
- Сколько времени у Вас заняло написание этой книги?
- Сколько времени у тебя ушло на написание этой книги?
- Сколько времени у вас ушло на написание этой книги?

Bu kitabı yazmanız ne kadar sürdü?

На написание новой конституции ушло четыре месяца.

Yeni bir Anayasa yazmak dört ay sürdü.

- Сколько времени у тебя ушло на написание этого отчёта?
- Сколько времени у Вас ушло на написание этого отчёта?

Raporu yazman ne kadar sürdü?

- Сколько времени у тебя ушло на написание этой книги?
- Сколько времени у Вас ушло на написание этой книги?

Bu kitabı yazman ne kadar sürdü?

- Он начал написание романа.
- Он начал писать роман.

O bir roman yazmaya başladı.

ведь автор потратил месяцы, может годы на их написание.

ve bazı yazarların onları yazarken aylar, belki de yıllar harcadığını biliyordum.

На написание этого романа у него ушло пять лет.

Bu romanı yazması onun beş yılını aldı.

На написание этой книги у меня ушло три года.

Bu kitabı yazmak üç yılımı aldı.

- Ты закончил писать твое сочинение?
- Ты закончил написание твоего сочинения?

Kompozisyonunu yazmayı bitirdin mi?

- Сколько времени тебе понадобилось, чтобы написать письмо?
- Сколько времени у тебя ушло на написание письма?
- Сколько времени у вас ушло на написание письма?

- Mektubu yazmak ne kadar zamanını aldı?
- Mektubu yazmanız ne kadar sürdü?
- Mektubu yazman ne kadar sürdü?

Надеюсь, чтение этой книги доставит вам такое же удовольствие, какое мне доставило её написание.

Bu kitabı onu yazmaktan hoşlandığım kadar çok okumaktan hoşlanacağını umuyorum.

- Мне понадобилось три года, чтобы написать эту книгу.
- На написание этой книги у меня ушло три года.

Bu kitabı yazmak üç yılımı aldı.

Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке.

Tek yazılması gereken iki kelimeyi, iki ayrı kelime olarak yazmak Norveç'te büyük bir problemdir.

- Написание отчёта заняло у неё много времени.
- Ей потребовалось много времени для составления отчёта.
- Ей потребовалось много времени для написания отчёта.

Onun raporu yazması uzun bir zaman aldı.

- Том потратил лучшую часть дня на написание статьи для местного журнала.
- Том провел лучшую часть дня за написанием статьи для местного журнала.

Tom günün çoğunu yerel bir dergi için bir makale yazarak geçirdi.

- Сколько времени вам потребовалось, чтобы написать этот отчет?
- Сколько времени вам потребовалось, чтобы составить этот отчет?
- Сколько времени тебе потребовалось, чтобы составить этот отчет?
- Сколько времени тебе потребовалось, чтобы написать этот отчет?
- Сколько времени у тебя ушло на составление этого отчёта?
- Сколько времени у тебя ушло на написание этого отчёта?
- Сколько времени у вас ушло на составление этого отчёта?
- Сколько времени у вас ушло на написание этого отчёта?

- Bu raporu yazman ne kadar zamanını aldı?
- Bu raporu yazmanız ne kadar sürdü?
- Bu raporu yazman ne kadar sürdü?