Translation of "увлечение" in Turkish

0.123 sec.

Examples of using "увлечение" in a sentence and their turkish translations:

Ее увлечение - бодибилдинг.

Onun hobisi vücut geliştirme.

Гольф не моё увлечение.

Golf bana göre değil.

Моё увлечение — написание песен.

Şarkılar yazmak benim hobimdir.

Его увлечение - коллекционирование старых марок.

Hobisi eski pulları toplamaktır.

Увлечение Юми - петь популярные песни.

Yumi'nin hobisi popüler şarkılar söylemek.

Это последнее повальное увлечение, охватившее Бостон.

- Boston'u saran son çılgınlık bu.
- Boston'u kasıp kavuran yeni akım bu.

- Верховая езда — дорогое хобби.
- Верховая езда — дорогое увлечение.

Ata binmek pahalı bir hobidir.

- Моё хобби - коллекционирование монет.
- Моё увлечение - коллекционирование монет.

Hobim madeni paralar toplamaktır.

- Моё увлечение - делать покупки.
- Моё хобби - ходить по магазинам.

Hobim alışveriştir.

- Моё увлечение - посещение старых храмов.
- Я увлекаюсь посещением старинных храмов.

Hobim eski tapınakları ziyaret etmektir.

- Моё увлечение заключается в коллекционировании иностранных марок.
- Моё хобби - коллекционирование иностранных марок.

Hobim yabancı pullar toplamaktır.