Translation of "чувством" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "чувством" in a sentence and their turkish translations:

И чувством неопределённости.

Ve bir şeyleri ertelemeyle.

Актёр сыграл роль с чувством.

Aktör duygu ile rol oynadı.

Том известен своим чувством юмора.

Tom mizah duygusu ile tanınır.

Но не заманили ли нас ложным чувством безопасности?

Peki sahte bir güven duygusuna kapıldık mı?

- Она обладает восхитительным чувством юмора.
- У неё восхитительное чувство юмора.

Tatlı bir mizah duygusu var.

- Он обладает высоким чувством ответственности.
- У него обострённое чувство ответственности.

Güçlü bir sorumluluk duygusu var.

поставило его в безвыходную ситуацию, раздираемую его чувством долга и преданности.

onu imkansız bir duruma soktu - görev ve sadakat duygusuyla her iki yönde de paramparça oldu.

Первое, что нужно сделать в этой ситуации, это бороться с чувством паники.

Bu durumdayken yapılacak ilk şey, panik hissiyle mücadele etmektir.

- У неё нет чувства моды.
- Она не чувствует моду.
- Она не обладает чувством моды.

Onun moda zevki yok.