Translation of "кармане" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "кармане" in a sentence and their turkish translations:

- Он в моём кармане.
- Она в моём кармане.
- Он у меня в кармане.
- Она у меня в кармане.
- Оно у меня в кармане.

O benim cebimde.

- Оно в кармане моего пиджака.
- Она в кармане моего пиджака.
- Он в кармане моего пиджака.

O, benim ceket cebimde.

- Он у тебя в кармане.
- Она у тебя в кармане.
- Оно у тебя в кармане.

Cebinde.

- Что у тебя в кармане?
- Что у Вас в кармане?

- Cebinde ne var?
- Cebindeki nedir?

- У меня в кармане носовой платок.
- У меня в кармане платок.
- У меня в кармане есть носовой платок.
- У меня в кармане есть платок.

Cebimde bir mendilim var.

- Покажи мне, что в твоём кармане.
- Покажите мне, что в вашем кармане.
- Покажи мне, что у тебя в кармане.
- Покажите мне, что у вас в кармане.
- Покажи, что у тебя в кармане.

Bana cebinde ne olduğunu göster.

- Что ещё у тебя в кармане?
- Что ещё у Вас в кармане?

Cebinizde başka ne var?

- Том держал в кармане перочинный нож.
- Том держал в кармане складной нож.

Tom cebinde bir çakı tuttu.

- Что там у тебя в кармане?
- Что там у Вас в кармане?

Cebinde neyin var?

У мальчика в кармане яблоко.

Çocuk cebinde bir elmaya sahiptir.

Что у Вас в кармане?

Cebinizdeki nedir?

Он у меня в кармане.

- Cebimde ona sahibim.
- Cebimde ondan var.

Что у тебя в кармане?

Cebinde ne var?

- Покажи мне, что у тебя в кармане.
- Покажи, что у тебя в кармане.

Cebinde ne olduğunu bana göster.

- Я нашёл ключ в кармане пиджака Тома.
- Я нашла ключ в кармане пиджака Тома.

Anahtarı Tom'un ceket cebinde buldum.

- Я почувствовал, как в кармане вибрирует телефон.
- Я чувствовал, как в кармане вибрирует телефон.

Telefonumun cebimde titreştiğini hissettim.

- Я всегда ношу это в своём кармане.
- Я всегда ношу это в моём кармане.

Onu her zaman cebimde taşırım.

Что это у тебя в кармане?

Senin cebindeki ne?

Книга поместилась у Тома в кармане.

Kitap Tom'un cebine sığdı.

Что было у Тома в кармане?

Tom'un cebinde neyi vardı?

Мой бумажник у меня в кармане.

Cüzdanım cebimde.

У него в кармане ни гроша.

Onun cebinde bir peni bile yoktur.

Всегда держи в кармане носовой платок.

Cebinizde her zaman bir mendil bulundurun.

Я почувствовал, что в кармане вибрирует телефон.

Telefonumun cebimde titrediğini hissettim.

У меня в кармане ровно тринадцать долларов.

Cebimde tam on üç dolarım var.

Не держите все деньги в одном кармане.

Paranızın tümünü bir cepte tutmayın.

У Тома в кармане три тысячи иен.

Tom'un cebinde 3,000 yen'i var.

В кармане Тома полиция нашла предсмертную записку.

Polisler Tom'un cebinde bir intihar notu buldu.

Носовой платок у меня в кармане пальто.

Mendilim montumun cebinde.

Считать деньги в чужом кармане нехорошо, но интересно.

Başkalarının ceplerindeki parayı saymak iyi değildir ama ilginçtir.

В одном кармане овёс, в другом лесные орехи.

Bir çantada yulaf, diğerlerinde fındık var.

В Бостон я прибыл без гроша в кармане.

Boston'a geldiğimde parasızdım.

мужчина почти не тратит деньги в своем умном кармане

adam akıllı cebinden hiç para harcamıyor neredeyse

Я обнаружил, что в моём кармане не осталось денег.

Cebimde kalmış para bulmadım.

Эта книга слишком велика, чтобы поместиться в моём кармане.

Bu kitap cebimde gitmek için çok büyük.

«Как чемодан уместился в вашем кармане?!» — поражённо спросила женщина.

Şaşırmış bir şekilde "Nasıl olur da cebinin içine çantayı sığdırdın?!" diye sordu kadın.

Во время стирки она нашла в заднем кармане брюк своего сына презерватив.

Çamaşır yıkarken oğlunun pantolonunun arka cebinde bir prezervatif buldu.

Я проиграл на скачках, поэтому теперь у меня нет ни гроша в кармане.

Ben sadece yarışlarda kaybettim bu yüzden beş parasızım.