Translation of "историей" in Turkish

3.162 sec.

Examples of using "историей" in a sentence and their turkish translations:

- Я интересуюсь японской историей.
- Я интересуюсь историей Японии.

Japon tarihi ile ilgileniyorum.

Мы очень интересуемся историей.

Tarihle çok ilgiliyiz.

Он насмешил детей историей.

Hikaye ile çocukları eğlendirdi.

Я интересуюсь историей Азии.

Asya tarihi ile ilgileniyorum.

Том интересуется историей Австралии.

Tom Avustralya tarihi ile ilgileniyor.

Я интересуюсь историей Австралии.

Avustralya'nın tarihi ile ilgileniyorum.

Я интересуюсь японской историей.

Japon tarihiyle ilgiliyim.

- Он был глубоко тронут историей.
- Он был тронут до глубины души историей.

Hikayeden derin şekilde etkilendi.

Зачем же интересоваться историей планеты,

Peki uzak geçmiş, günlük yaşam ile karşılaştırıldığında

Все были заинтересованы этой историей.

Herkes hikaye ile ilgilendi.

Больше всего он интересуется историей.

Onun esas ilgisi tarihtedir.

Том очень интересуется историей Австралии.

Tom Avustralya tarihi ile çok ilgileniyor.

Том очень интересуется американской историей.

Tom Amerikan tarihi ile çok ilgili.

Том заинтересовался историей Древнего Египта.

Tom eski Mısır tarihine merak sardı.

- Она была тронута до слёз этой историей.
- Она была тронута историей до слёз.

O, hikaye yüzünden gözyaşlarına boğuldu.

за каждой историей скрывается ещё одна.

çünkü onun altında başka bir hikâye daha var

попросите каждого поделиться историей из жизни,

hayat tecrübelerinden bir hikâye paylaşmalarını söyleyin.

Он хорошо знаком с историей Англии.

O, İngiltere tarihi ile iyi tanınmıştır.

Мэри интересуется японским языком и историей.

Mary'nin Japon dili ve tarihine bir ilgisi vardır.

Я был глубоко тронут его историей.

Onun hikayesi tarafından çok etkilendim.

Мой отец интересуется историей древнего мира.

Babam antik tarihle ilgileniyor.

Похоже, он хорошо знаком с историей Японии.

Görünüşe göre o, Japonya tarihini çok iyi biliyor.

- Мы очень интересуемся историей.
- Нам очень интересна история.

Tarihle çok ilgiliyiz.

Я хочу поделиться с вами историей одного такого города

Sizlerle bu şehirlerden birinin hikayesini paylaşacağım,

- Европа — старинный континент, имеющий долгую и богатую историю.
- Европа — старинный континент с долгой и богатой историей.
- Европа - древний континент с долгой и богатой историей.

Avrupa uzun ve zengin bir tarihi olan eski bir kıtadır.

Долгое время история короля Хрольфа считалась скорее историей короля Артура, но

Uzun süre Kral Hrolf'un hikayesi daha çok Kral Arthur'un hikayesine benziyordu,

- Её история нас глубоко тронула.
- Мы были глубоко тронуты её историей.

Onun hikayesinden derinden etkilendik.

- Я интересуюсь историей Японии.
- Мне интересна история Японии.
- Меня интересует история Японии.

Japonya tarihiyle ilgileniyorum.