Translation of "землею" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "землею" in a sentence and their turkish translations:

И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.

Kuru alana "Kara," toplanan sulara "Deniz" adını verdi. Tanrı bunun iyi olduğunu gördü.

И сказал Бог: "Да произведёт вода пресмыкающихся, душу живую. И птицы да полетят над землею, по тверди небесной".

Tanrı, "Sular canlı yaratıklarla dolup taşsın, yeryüzünün üzerinde, gökte kuşlar uçuşsun" diye buyurdu.

И продолжалось на земле наводнение сорок дней, и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землею.

Tufan kırk gün sürdü. Çoğalan sular gemiyi yerden yukarı kaldırdı.

И сказал Бог: "Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле".

Tanrı, "İnsanı kendi suretimizde, kendimize benzer yaratalım" dedi, "Denizdeki balıklara, gökteki kuşlara, evcil hayvanlara, sürüngenlere, yeryüzünün tümüne egemen olsun."

И сказал Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душою живою, которая с вами, в роды навсегда. Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землею.

Tanrı şöyle sürdürdü konuşmasını: "Sizinle ve bütün canlılarla kuşaklar boyu sonsuza dek sürecek antlaşmamın belirtisi şu olacak: Yayımı bulutlara yerleştireceğim ve bu, yeryüzüyle aramdaki antlaşmanın belirtisi olacak."