Translation of "затем" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "затем" in a sentence and their turkish translations:

затем!

derken!

А затем,

Ayrıca...

Затем он сказал:

Sonra dedi ki

Затем стала инвестором,

Daha sonra bir yatırımcı,

А затем ещё 100 человек, а затем ещё 100,

Ardından 100 kişi daha. 100 kişi daha.

- А затем все стали смеяться.
- А затем все засмеялись.

Ve sonra herkes gülmeye başladı.

- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.

Düz gidin sonra sağa dönün.

- А затем все начали танцевать.
- А затем все стали танцевать.

Ve sonra herkes dans etmeye başladı.

И затем опустим сюда.

Sonra da içeri sokalım.

Затем... ...обратно на поиски.

Sonra göreve devam.

Затем она потеряла сознание.

Sonra, o bilincini kaybetti.

Затем девушка меня поцеловала.

Sonra kız beni öptü.

- Я съел один, затем съел другой.
- Я съел одну, затем съел другую.
- Я съел одно, затем съел другое.

Birini yedim ve sonra diğerini yedim.

Затем их поднимают на борт,

Sonra da güverteye atılıyorlar.

А затем мы начинаем действовать.

Sonra harekete geçmeye başlarız.

Затем последовал вопрос с подвохом:

Sonra tuzak soruyu sordu:

а затем и Северная Америка.

ardından da Kuzey Amerika.

Затем я набрал слово «глобалист»

Daha sonra "küreselci" kelimesini arattım

Затем можно запустить шарики снизу,

Sonra bilyeleri aşağıdan tekrar getirip

Затем у нас есть транспортёр,

Bir tane de taşıyıcımız var,

Затем мы можем преодолеть отрицание,

Daha sonra inkârı

затем они тщательно прикрыли это

daha sonrasında ise üzerini özenle kapattılar

Затем он написал жене Ланна:

Sonra Lannes'ın karısına şunları yazdı:

Затем он принял новую личность.

Daha sonra, yeni bir kimlik üstlendiler.

Затем распространился по всей стране.

"Sonra ülke geneline yayıldı."

Дверь открылась, а затем закрылась.

Kapı açıldı ancak sonra kapandı.

Докури сигарету, а затем входи.

Sigara bitir ve sonra içeri gel.

А затем произошло нечто неожиданное.

- Ve sonra umulmayan bir şey oldu.
- Ve sonra umulmayan bir şey cereyan etti.

А затем все стали петь.

Ve sonra herkes şarkı söylemeye başladı.

и затем безвозмездно распространены среди людей,

ve daha sonra atfettikleri daha yüksek gücü onurlandırmak için

Это первое. Затем мы разожжем костер.

İlk yapacağımız bu. Sonra küçük bir ateş yakacağız.

И затем появляется Кайак. Простите, что?

Sonra üçüncü şey - bam! - Kayak. Ne?

Затем я прошу их подойти ближе,

ve yakınlaşmalarını,

а затем он стремительно улетел прочь.

sonra inanılmaz bir hızla uzaklaştı.

Затем мы помогаем церкви найти нуждающихся.

Sonra kiliseyi yoksullarla buluşturuyoruz.

театр, затем кино и Эртем Эжилмез

arkasından tiyatro ve Ertem Eğilmez ile sinema hayatı başladı

затем выпускник бизнес-управления Стамбульского университета

arkasından İstanbul Üniversitesi işletme bölümünden mezun oluyor

учитель может затем продать эти изображения

daha sonrasında öğretmen bu görüntüleri satabilir

Затем им пришла другая оригинальная идея:

Sonra yeni bir fikir daha öne sürdüler:

Затем он основал виртуальный банк Google.

Arkasından Google sanal bankasını kurdu.

а затем наблюдает за реакцией моллюска.

ve nasıl tepki verdiklerini izliyor.

Он постучал в дверь, затем вошёл.

Kapıyı çaldı, sonra içeri girdi.

Затем он открыл дверь и вышел.

- Akabinde kapıyı açtı ve dışarı çıktı.
- Hemen sonra o kapıyı açtı ve çıktı.

Мы здесь затем, чтобы помочь Тому.

Tom'a yardım etmek için buradayız.

Водопроводные трубы замерзли и затем лопнули.

Su boruları dondu ve sonra patladı.

- А затем Том вошёл и увидел меня плачущим.
- А затем Том вошёл и увидел меня плачущей.

Ve sonra Tom içeriye geldi ve ağladığımı gördü.

а затем задавала им вопрос, соответствовавший картинкам.

ve her biri ile alakalı bir soru sordum.

Затем было проведено сравнение их генной активности

Sonra da gen aktivitesi profillerindeki değişiklikler

а затем нашли ещё одну, и ещё.

sonra bir tane daha, başka bir tane daha.

а затем оно частично выпускается в атмосферу.

ve sonra kısmen atmosfere bırakılır.

И затем построить из них новое здание

Kullanımında herhangi bir değer kaybı olmadan

Затем он некоторое время управлял знаменитым рестораном.

daha sonra orada ünlü bir restoranın işletmeciğini yaptı bir süre

затем они начали отделяться друг от друга

daha sonrasında ise bunlar ayrılmaya başladı birbirlerinden

Теленок затем разрезать его на мельчайшие частицы

dana sonrasında onu en küçük parçacıklara ayırarak

Затем ему было поручено командовать осадой Сарагосы.

Daha sonra kendisine Zaragoza Kuşatması'nın komutası verildi.

Екатерина затем ликвидирует Запорожское казачество и аннексирует

Bu olaydan sonra Katerine Zaporijya Kazaklarını ilhak etmiştir.

Затем сбрасывает остатки ракушек и стремительно уплывает.

Kalan kabukları bıraktı ve hızlıca uzaklaştı.

Затем появились «Феи» из кожи, наполненной ... перьями.

Sonra tüylerle dolu deriden yapılmış "Featheries" geldi.

Мы здесь только затем, чтобы помочь Тому.

Sadece Tom'a yardım etmek için buradayız.

Затем союзники пошли на восток, в Бельгию.

Müttefikler daha sonra doğuya Belçika'ya doğru hareket etti.

Том почистил картошку, а затем отварил её.

Tom patatesleri soydu ve sonra kaynattı.

Я ловлю рыбу, а затем её отпускаю.

Balık yakalarım ve gitmelerine izin veririm.

и затем использовать свет, чтобы управлять их активностью.

ve ışık kullanarak nöronların ateşlemelerini kontrol ediyoruz.

Затем мы начинаем разбирать изменения, говорить об инструментах.

Sonra parçalarına ayırıp gerekenler hakkında konuşmalıyız.

Но затем Пегги Уитсон, первая женщина-командир МКС,

Ama sonra ilk kadın kumandanımız Peggy Whitson,

Затем можно снова сфокусировать свет обратно в мозг,

Sonra istersek ışığı tekrar beyne odaklayabilir

и затем выходят на уровень съёмки собственных фильмов.

ve kendi içeriklerini yaparak büyüdüler.

и затем, шесть лет спустя, достигли масштабов Disney.

ve altı yıl sonra Disney kadar büyüktü.

Затем я стала замечать в себе низкие порывы,

Sonra kötü içgüdülerim olduğunu fark etmeye başladım,

и затем должен был представлять их в суде.

ve sonrasında onları temsil etmek zorunda kaldı.

затем она продолжает объяснять урок, который она отключает

daha sonrasında sesi kapatıyor dersini anlatmaya devam ediyor

мне на голову, а затем обезглавливание может продолжаться ».

ben üzerinde kan almak istemiyoruz

Затем была кровопролитная пятимесячная осада Плевны в Болгарии.

Sorna kanlı,5 ay süren, Plevne kuşatması kurdular

- Затем движок внезапно сдох.
- Потом двигатель неожиданно умер.

Motor aniden durdu.

Затем я хотел бы спеть песню собственного сочинения.

Daha sonra, yazdığım bir şarkıyı söylemek istiyorum.

Компьютер Тома издал странный звук, а затем отрубился.

Tom'un bilgisayar garip bir gürültü yaptı ve daha sonra kesildi.

Она плавала до изнеможения и затем отправилась домой.

O yorgun düşene kadar yüzdü ve sonra eve döndü.

Говорящий сделал паузу, а затем снова продолжил говорить.

Konuşmacı durakladı ve sonra tekrar konuşmaya devam etti.

Внимательно прочитайте текст, а затем ответьте на вопросы.

Metni dikkatlice okuyun ve soruları cevaplayın.

Том откусил кусочек, а затем выплюнул его обратно.

Tom bir lokma aldı ve sonra onu tekrar dışarı tükürdü.

Они удерживали его несколько часов, а затем отпустили.

Onu birkaç saat tuttular ve sonra özgür olmasına izin verdiler.

Том убил Мэри, а затем покончил с собой.

Tom Mary'yi öldürdü ve sonra kendini öldürdü.

затем в материковый Китай учить мандаринский диалект три месяца

sonra da Mandarin dilini 3 ayda öğrenmek için Çin topraklarına gittik

и затем одной девочке показалось, что другая массажирует дольше.

ama kızlardan biri diğerinin daha fazla masaj yaptığını hissetti.

Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».

Yamaç paraşütü yapmak istiyorsanız "Sağ"a ve "Tamam" tuşlarına basın.

Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».

Ters takla için "Sağ"a ve "Tamam"a basın.

Затем я позвонила мужу, и он примчался ко мне,

Sonra kocamı aradım, hemen yanıma geldi

но с появлением аркадных игр, а затем игрой онлайн,

atariler ve onların ardından internetin yükselmesiyle

И затем, как ты и сказал, в 2011 году

Sonra da söylediğin gibi 2011'de,

а затем три звезды «Всё по-новому» Адама Сэндлера.

sonra da Adam Sandler'ı oylar; "To Do-Over"a 3 yıldız verirler.

и затем 60 лет, чтобы выстроить экономику сферы услуг.

hizmet ekonomisi inşa etmek içinse 60 yılımız vardı.

сначала открыл огонь по трибуне, а затем по толпе

önce kürsüye, daha sonrasında ise kalabalığa yaylım ateşi açtı

затем, после того, как эти камни вышли из магмы

daha sonrasında ise o kayaçlar magmadan çıktıktan sonra

Каждый изолировал себя дома. Затем все улицы были продезинфицированы.

Herkes evinde kendini karantinaya aldı. Daha sonrasında bütün sokaklar dezenfekte edildi.

и святые реликвии ... а затем исчезают за темным морем.

iniyorlar ... sonra karanlık denizde yeniden gözden kayboluyorlar.

Но затем археологи, предупрежденные случайным открытием, начали осматривать традиционное

Ancak daha sonra, bir tesadüfi keşifle uyarılan arkeologlar,

Никто не был готов к тому, что затем случилось.

Hiç kimse daha sonra olanlar için hazır değildi.

Мы поиграли в баскетбол, а затем пошли на пляж.

Biz basketbol oynadık ve sonra sahile gittik.

Том спел три песни, а затем ушёл со сцены.

Tom üç şarkı söyledi ve sonra sahneyi terk etti.