Translation of "жар" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "жар" in a sentence and their turkish translations:

жар огня.

ya da ateşin sıcaklığı gibi.

Жар — признак болезни.

Ateş hastalık gösterir.

Похоже, у меня жар.

Benim ateşim var gibi görünüyor.

- Жар отступил.
- Лихорадка ослабла.

Ateş azaldı.

Кажется, у меня жар.

Benim ateşim var gibi geliyor.

- У меня небольшой жар.
- У меня лёгкий жар.
- У меня небольшая температура.

- Benim hafif bir ateşim var.
- Biraz ateşim var.

Кажется, у него легкий жар.

Hafiften ateşi var gibi.

- У мамы температура.
- У мамы жар.

Annemin ateşi var.

- У тебя жар.
- Ты весь горишь.

- Normalden daha yüksek bir vücut ısın var.
- Ateşin var.

- У Тома жар?
- У Тома температура?

Tom'un ateşi mi var?

У тебя жар? Ты красный как помидор.

Ateşin var mı? Yanakların kırmızıdır.

- У меня лёгкий жар.
- У меня небольшая температура.

Benim hafif bir ateşim var.

- У меня высокая температура.
- У меня сильный жар.

Benim yüksek ateşim var.

- У меня небольшой жар.
- У меня небольшая температура.

Biraz ateşim var.

- У тебя жар.
- У Вас температура.
- У тебя температура.

Senin ateşin var.

- Думаю, у меня жар.
- Я думаю, что у меня температура.

Sanırım ateşim var.

поэтому у нас жар, да, но мы не можем сжечь, когда захотим

yani ateşimiz var evet ama her istediğimiz zaman yakamıyoruz

- Я думаю, что у тебя жар.
- Я думаю, что у вас жар.
- Я думаю, что у тебя высокая температура.
- Я думаю, что у вас высокая температура.
- По-моему, у тебя температура.

Sanırım ateşin var.

- У меня сегодня небольшая температура.
- Сегодня у меня небольшая лихорадка.
- Сегодня у меня небольшой жар.

Bugün hafif bir ateşim var.

- У тебя температура?
- У вас жар?
- У Вас температура?
- У Вас есть температура?
- У тебя есть температура?

- Ateşin var mı?
- Ateşiniz var mı?