Translation of "мамы" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "мамы" in a sentence and their turkish translations:

- У мамы температура.
- У мамы жар.

Annemin ateşi var.

- Ты у мамы спросил?
- Вы у мамы спросили?

Annene sordun mu?

спустился у мамы

annelerde aşağıya inmiştir

Мамы нет дома.

Annem evde yok.

- У мамы много работы.
- У моей мамы много работы.

Annemin çok işi var.

- Сожалею, моей мамы нет дома.
- Извините, моей мамы нет дома.

Üzgünüm, annem evde değil.

- Я последовал примеру моей мамы.
- Я последовала примеру моей мамы.

- Ben annemin örneğini izledim.
- Ben, annemin izinden gittim.

Моей мамы нет дома.

Annem evde değil.

У моей мамы три собаки.

Annemin üç tane köpeği var.

Сестра моей мамы — моя тётя.

Annemin kız kardeşi halamdır.

- Сожалею, но моей мамы в данный момент нет.
- Извините, мамы сейчас нет дома.

Üzgünüm ama şu anda annem dışarıda.

Наши бабушки и мамы в прошлом

Geçmiş dönemde nenelerimiz, annelerimiz

- Моей мамы нет дома.
- Мама вышла.

Annem dışarıda.

Давайте сфотографируемся вместе для моей мамы.

Annem için birlikte bir resmimizi çektirelim.

Том сидел на коленях у мамы.

Tom annesinin kucağında oturuyordu.

У мамы нет моих детских фотографий.

Annemde hiç bebeklik fotoğrafım yok.

У твоих мамы и папы одинаковая фамилия?

Annen ve baban aynı soyada sahip mi?

- Это рецепт моей мамы.
- Это мамин рецепт.

Bu annemin tarifi.

Если кто-то чихал в доме моей мамы,

Mesela biri hapşırdığında annemin evindeysem

Не могу поверить, что она старше моей мамы.

Onun annemden daha yaşlı olduğuna inanamıyorum.

Мне не нравится, когда мамы орут на детей.

Anneler çocuklarına bağırdığında bundan hoşlanmam.

Каждый раз у мамы был для нас сюрприз.

Her seferinde, annemin bizim için bir sürprizi vardı.

Дядя это брат твоего отца или твоей мамы?

Amca ya da Dayı, babanın ya da annenin kardeşidir.

- "Чьи это кольца?" - "Моей матери".
- "Чьи это кольца?" - "Моей мамы".

"Bunlar kimin yüzükleri?" "Onlar annemin"

Целью мамы было закончить колледж, но целью папы была мама.

Annemin amacı üniversiteyi bitirmekti ama babamın amacı annemdi.

- Я попрошу денег у матери.
- Я попрошу денег у мамы.

Ben annemden para isteyeceğim.

- У моей матери два брата.
- У моей мамы два брата.

Annemin iki erkek kardeşi var.

- Какая у твоей мамы девичья фамилия?
- Какова девичья фамилия Вашей матери?

Annenizin kızlık soyadı nedir?

- Ребёнок крепко спал у мамы на руках.
- Ребёнок беспробудно спал на руках матери.

- Bebek annesinin kollarında mışıl mışıl uyuyordu.
- Bebek annesinin kollarında rahat uyuyordu.

- У моей матери есть водительские права, но она не водит машину.
- У моей мамы есть права, но она не водит машину.
- У мамы есть права, но она не водит машину.

Annemin ehliyeti var fakat araba sürmez.

Мои родители обычно говорят друг с другом на французском языке, хотя у мамы родной язык - английский.

Annemin ana dili İngilizce olmasına rağmen ebeveynlerim genellikle birbirleriyle Fransızca konuşur.

- Я научился готовить у своей матери.
- Я научилась готовить у своей матери.
- Я научилась готовить у мамы.

Yemek yapmasını annemden öğrendim.

- Он показал нам фото своей матери.
- Он показал нам фотографию своей матери.
- Он показал нам фотографию своей мамы.

Bize annesinin resmini gösterdi.

- Какая девичья фамилия была у твоей матери?
- Какая у твоей мамы девичья фамилия?
- Какова девичья фамилия Вашей матери?

- Annenin kızlık soyadı nedir?
- Annenizin kızlık soyadı nedir?

- Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.
- Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Noel babanın gerçekten olup olmadığını anneme sorduğumda dokuz yaşındaydım.