Translation of "едем" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "едем" in a sentence and their turkish translations:

Едем?

Gidiyor muyuz?

- Поехали.
- Едем дальше.

Sürmeye devam et.

Мы едем завтра.

Yarın gideriz.

Мы едем поездом.

Biz trenle gidiyoruz.

Мы уже едем.

Yoldayız.

- Скажи им, что мы едем.
- Скажите им, что мы едем.
- Скажи им, что мы уже едем.
- Скажите им, что мы уже едем.

Onlara yolumuzda olduğumuzu söyle.

- Скажи ему, что мы едем.
- Скажите ему, что мы едем.
- Скажи ему, что мы уже едем.
- Скажите ему, что мы уже едем.

Ona yolumuzda olduğumuzu söyle.

- Скажи ей, что мы едем.
- Скажите ей, что мы едем.
- Скажи ей, что мы уже едем.
- Скажите ей, что мы уже едем.

Ona yolumuzda olduğumuzu söyle.

- Завтра мы едем в Бостон.
- Мы завтра едем в Бостон.

Yarın Boston'a gideceğiz.

Мы едем за город.

- Biz ülkeye gidiyoruz.
- Kırsala gidiyoruz.
- Kıra gidiyoruz.

Мы едем ко мне.

Benim evime gidiyoruz.

Мы едем в больницу.

Hastaneye gidiyoruz.

Мы едем в Бостон.

Biz Boston'a gidiyoruz.

- Мы идём.
- Мы едем.

Biz geliyoruz.

- Мы едем.
- Мы в пути.

Yoldayız.

Мы не едем в Бостон.

Biz Boston'a gitmiyoruz.

Зачем мы едем в Австралию?

Neden Avustralya'ya gidiyoruz?

Мы едем домой на машине.

Biz arabayla eve gidiyoruz.

- Когда мы идём?
- Когда едем?

Ne zaman gideriz?

Мы не едем в Австралию.

Avustralya'ya gitmiyoruz.

- Мы все идём.
- Мы все едем.

Hepimiz gidiyoruz.

- Мы не идём.
- Мы не едем.

Gitmiyoruz.

Мы едем в Бостон повидать Тома.

Tom'u görmek için Boston'a gidiyoruz.

- Мы правильно идём?
- Мы правильно едем?

Doğru yolda mıyız?

Мы едем в Бостон на неделю.

Bir hafta için Boston'a gidiyoruz.

- Мы идем с тобой.
- Мы идём с вами.
- Мы едем с тобой.
- Мы едем с вами.

Seninle gidiyoruz.

- Если Том позвонит, скажи ему, что мы едем.
- Если Том позвонит, скажите ему, что мы едем.

Tom ararsa ona yolda olduğumuzu söyle.

Мы едем кататься на лыжах в Альпы.

Alplerde kayak yapmaya gidiyoruz.

На следующей неделе мы едем в Бостон.

Gelecek hafta Boston'a gidiyoruz.

В следующие выходные мы едем в Бостон.

Gelecek hafta sonu Boston'a gidiyoruz.

- Скажи Тому, что мы уже в пути.
- Скажи Тому, что мы едем.
- Скажите Тому, что мы едем.

Tom'a yolda olduğumuzu söyle.

- Мы возвращаемся в отель.
- Мы возвращаемся в гостиницу.
- Мы едем обратно в отель.
- Мы едем обратно в гостиницу.

Biz otelimize geri gidiyoruz.

- Мы неправильно идём.
- Мы неправильно едем.
- Мы едем не по той дороге.
- Мы идём не по той дороге.

Doğru yol üzerindeyiz.

- Мы не по той дороге идём.
- Мы не по той дороге едем.
- Мы неправильно идём.
- Мы неправильно едем.

Biz doğru yolda değiliz.

- Мы далеко?
- Мы далеко идём?
- Мы далеко едем?

İlerliyor muyuz?

- Мы все идём домой.
- Мы все едем домой.

Hepimiz eve gidiyoruz.

- Мы идём домой.
- Мы едем домой.
- Мы домой.

Eve gidiyoruz.

Мы действительно едем на следующей неделе в Бостон?

Gelecek hafta gerçekten Boston'a gidiyor muyuz?

- Мы идём на север.
- Мы едем на север.

Kuzeye gidiyoruz.

- Мы идём на юг.
- Мы едем на юг.

Güneye gidiyoruz.

Ты сказал Тому, что мы едем в Бостон?

Boston'a gittiğimizi Tom'a söyledin mi?

Поезжай вперёд и скажи остальным, что мы едем.

Önden gidin ve diğerlerine geldiğimizi söyleyin.

В августе мы с друзьями едем в Японию.

Ağustos ayında, arkadaşlarımla Japonya'ya gidiyorum.

- Мы идём туда одни.
- Мы едем туда одни.

Biz oraya yalnız gidiyoruz.

- Не беспокойся, мы уже идём.
- Не беспокойтесь, мы уже идём.
- Не беспокойся, мы уже едем.
- Не беспокойтесь, мы уже едем.

Endişelenme, biz yoldayız.

- Мы с вами не идём.
- Мы с тобой не идём.
- Мы с вами не едем.
- Мы с тобой не едем.

Seninle gitmiyoruz.

- Скажи мне, куда мы идём.
- Скажите мне, куда мы идём.
- Скажи мне, куда мы едем.
- Скажите мне, куда мы едем.

Bana nereye gittiğimizi söyle.

Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.

Yarın Osaka Kalesi'ne bir okul gezisine gidiyoruz.

- Зачем мы едем в Бостон?
- Зачем нам в Бостон?

Neden Boston'a gidiyoruz?

Я выиграл в лотерею, и мы едем на Багамы.

Piyangoyu kazandım ve biz Bahamalar'a gidiyoruz.

На следующей неделе мы с Томом едем в Бостон.

- Gelecek hafta Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.
- Önümüzdeki hafta Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.
- Haftaya Tom ve ben Boston'a gidiyoruz.

- Вы знаете, куда мы идём?
- Ты знаешь, куда мы едем?

Nereye gittiğimizi biliyor musun?

- Мы сейчас никуда не идём.
- Мы сейчас никуда не едем.

Şimdi herhangi bir yere gitmiyoruz.

- Куда мы идём?
- Куда идём?
- Мы куда?
- Куда мы едем?

Nereye gidiyoruz?

- Мы возвращаемся.
- Поворачиваем обратно.
- Мы едем обратно.
- Мы идём обратно.

Geri gidiyoruz.

- Мы с Томом оба идём.
- Мы с Томом оба едем.

Tom ve ben her ikimiz de gidiyoruz.

- Скажи мне, пожалуйста, куда мы идём.
- Скажите мне, пожалуйста, куда мы идём.
- Скажи мне, пожалуйста, куда мы едем.
- Скажите мне, пожалуйста, куда мы едем.

Lütfen bana nereye gittiğimizi söyle.

Я сказал Тому, что мы едем на несколько дней в Бостон.

Birkaç günlüğüne Boston'a gideceğimizi Tom'a söyledim.

- Я думал, мы к тебе едем.
- Я думал, мы к тебе идём.
- Я думал, мы едем к вам домой.
- Я думал, мы идём к вам домой.

Senin evine gittiğimizi düşündüm.

- Откуда Том знал, куда мы идём?
- Откуда Том знал, куда мы едем?

- Tom nereye gittiğimizi nasıl biliyordu?
- Tom nereye gidiyor olduğunuzu nereden bildi?

- В апреле мы поедем в Лондон.
- В апреле мы едем в Лондон.

Nisanda Londra'ya gidiyoruz.

- Мы с Томом едем в торговый центр.
- Мы с Томом идём в торговый центр.

Tom ve ben alışveriş merkezine gidiyoruz.

- Ты не мог бы хотя бы сказать мне, куда мы идём?
- Ты не мог бы хотя бы сказать мне, куда мы едем?
- Вы не могли бы хотя бы сказать мне, куда мы идём?
- Вы не могли бы хотя бы сказать мне, куда мы едем?

En azından nereye gittiğimizi söyleyebilir misiniz?