Translation of "домашней" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "домашней" in a sentence and their turkish translations:

Вы на домашней странице.

Sen ana sayfadasın.

Я занят выполнением домашней работы.

- Ev ödevimle meşgulüm.
- Ödevlerimle meşgûlüm.

У меня много домашней работы.

- Benim bir sürü ev ödevim var.
- Çok ödevim var.
- Benim çok ödevim var.
- Bir sürü ödevim var.

Я был завален домашней работой.

Ben ev ödevlerine gömüldüm.

- Наша учительница задаёт нам много домашней работы.
- Наш учитель задаёт нам много домашней работы.

Öğretmenimiz çok ev ödevi verir.

У меня сегодня много домашней работы.

- Bugün bir sürü ödevim var.
- Bugün çok ödevim var.

Том помог Мэри с домашней работой.

Tom Mary'ye ev ödevinde yardımcı oldu.

Я помогаю Тому с домашней работой.

Tom'a ödevinde yardım ediyorum.

- Я устаю от домашнего задания.
- Я устал от домашней работы.
- Я устала от домашней работы.

Ev ödevinden bıktım.

и они помогают детям с домашней работой,

ve çocuklarına matematik ödevlerinde yardım eden ebeveynlerin çocukları

Я предпочел бы не заниматься домашней работой.

Ev işi yapmayı tercih etmiyorum.

У меня нет домашней работы этим вечером.

Bu gece hiç ev ödevim yok.

Я обещал помочь брату с домашней работой.

Kardeşime ödevinde yardım edeceğime söz verdim.

Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.

Ev ödevinde sana yardım etmek istiyorum.

Нет ничего более успокаивающего, чем запах хлеба домашней выпечки.

Kendin yaptığın ekmeğin kokusundan daha sakinleştirici bir şey yok.

Том помогает Мэри с домашней работой почти каждый день.

Tom neredeyse her gün Mary'ye ev ödevinde yardım eder.

Сколько времени ты тратишь на выполнение домашней работы каждый день?

Her gün ev ödevine ne kadar zaman harcarsın?

Через некоторое время он заключил соглашение о предоставлении домашней страницы с Microsoft

Bir süre sonra ana sayfa anlaşması da yaptı Microsoft ile

От студентов было много жалоб по поводу объема домашней работы от мистера Джексона.

Bay Jackson'ın verdiği ödev miktarı ile ilgili öğrencilerden gelen birçok şikâyetler olmaktadır.

- Ты поможешь мне с моей домашней работой?
- Вы не поможете мне с домашним заданием?

Ev ödevimde bana yardım eder misin?

- Мой брат иногда помогает мне с домашней работой.
- Брат иногда помогает мне с уроками.

Erkek kardeşim bazen bana ev ödevimde yardım eder.

Очень маловероятно, что учитель поверит оправданиям Тома касательно не выполнения им его домашней работы.

Öğretmenin ev ödevini zamanında yapmadığı için Tom'un özrünü kabul etmesi çok zayıf bir olasılıktır.

- Я думаю, тебе следует дольше покорпеть над домашней работой.
- Я думаю, тебе следует потратить больше времени на домашнюю работу.

Sanırım ev ödevine biraz daha zaman harcamalısın.

- Том хочет, чтобы я помог ему с уроками.
- Том хочет, чтобы я помог ему с домашней работой.
- Том хочет, чтобы я помог ему с домашним заданием.

Tom ona ev ödevinde yardım etmemi istiyor.

- Ты поможешь мне с домашней работой по английскому языку?
- Ты поможешь мне сделать уроки по английскому языку?
- Ты поможешь мне выполнить домашнее задание по английскому языку?

İngilizce ev ödevimde bana yardım eder misin?

- Я хочу, чтобы ты мне помог с домашней работой.
- Я хочу, чтобы ты помог мне с моим домашним заданием.
- Я хочу, чтобы ты помогла мне с моим домашним заданием.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне с моим домашним заданием.
- Я хочу, чтобы ты помог мне с уроками.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне с уроками.

Ev ödevimde bana yardım etmeni istiyorum.