Translation of "возражаете" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "возражаете" in a sentence and their turkish translations:

Почему Вы мне всегда возражаете?

Sen bana her zaman sert karşılık verirsin, değil mi?

Не возражаете, если я возьму выходной?

Bir gün izin almamın bir sakıncası var mı?

Вы не возражаете, если я присяду?

Oturmamın bir sakıncası var mı?

Вы не возражаете, если я присоединюсь?

Katılmamın bir sakıncası var mı?

Вы не возражаете, если я закурю?

Burada sigara içebilir miyim?

- Извините, вы не возражаете, если я присяду здесь?
- Извините, вы не возражаете, если я посижу здесь?

Affedersiniz, buraya oturmamın bir sakıncası var mı?

Вы не возражаете, если я пораньше уйду?

- Biraz erken gidebilir miyim?
- Biraz erken gitmemin bir sakıncası var mı?

"Полагаю, вы не возражаете?" — "Ну конечно нет!"

Sakıncası yok, değil mi?" "Elbette yok."

Не возражаете, если я воспользуюсь этим словарём?

- Bu sözlüğü kullanabilir miyim?
- Bu sözlüğü kullanmamın bir sakıncası var mı?

Вы не возражаете, если я задам несколько вопросов?

Birkaç soru sormamın sizce bir sakıncası var mı?

Вы уверены, что не возражаете, если я уйду?

Eğer gidersem umursamadığınızdan emin misiniz?

Вы не возражаете, если я с вами прогуляюсь?

Seninle yürümemin bir sakıncası var mı?

Если не возражаете, можно мы проверим ваш чемодан?

Sakıncası yoksa, valizinizi kontrol edebilir miyiz?

Вы не возражаете, если мы зададим вам несколько вопросов?

Sana birkaç soru sormamızın bir sakıncası var mı?

Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?

Sana birkaç soru sormamın bir sakıncası var mı?

Вы не возражаете, если я сяду рядом с вами?

Yanınıza oturmamın sakıncası var mı?

- Не возражаете, если я закурю?
- Не возражаешь, если я закурю?

Sigara içmemin bir sakıncası var mı?

Если вы не возражаете, я хотел бы сказать несколько слов.

Sakıncası yoksa birkaç kelime söylemek istiyorum.

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Могу я покурить здесь?

Burada sigara içebilir miyim?

"Вы не возражаете, если я воспользуюсь Вашим телефоном?" - "Нет, прошу Вас".

"Telefonunuzu kullanmamın bir sakıncası var mı?" "Hayır, lütfen devam edin."

Я бы хотел задать Вам несколько вопросов, если Вы не возражаете.

Sakıncası yoksa size birkaç soru sormak isterim.

Если вы не возражаете, я бы хотел поговорить с Томом наедине.

Eğer sakıncası yoksa, Tom'la yalnız konuşmak istiyorum.

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Вы не против, если я закурю?

Sigara içebilir miyim?

- Вы не возражаете, если я сяду?
- Ты не возражаешь, если я сяду?

Oturmamın sakıncası var mı?

- Если не возражаешь, я тут посижу.
- Если не возражаете, я тут посижу.

Eğer sakıncası yoksa burada oturacağım.

Я собираюсь пробыть пару дней на вашей даче, и, полагаю, вы не возражаете.

Birkaç gün senin köy evinde kalacağım, sanırım senin için bir sakıncası yok.

- Ты не против, если я выключу свет?
- Вы не возражаете, если я выключу свет?

Işığı kapatabilir miyim?

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ты не против, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?

- Sigara içmem seni rahatsız eder mi?
- Sigara içmem sizi rahatsız eder mi?

- Ты правда не возражаешь?
- Вы правда не возражаете?
- Ты правда не против?
- Вы правда не против?

Umursamadığına emin misin?

- Не возражаешь, если я задам тебе пару вопросов?
- Не возражаете, если я задам вам пару вопросов?

Sana birkaç soru sormamın bir sakıncası var mı?

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?
- Ты не возражаешь, если я закурю?

- Sigara içebilir miyim?
- Sigara içmemin sakıncası var mı?

- Если не возражаешь, я хотел бы ненадолго остаться один.
- Если не возражаешь, я хотела бы ненадолго остаться одна.
- Если не возражаете, я хотел бы ненадолго остаться один.
- Если не возражаете, я хотела бы ненадолго остаться одна.

- Senin için bir sakıncası yoksa, bir süre yalnız kalmak istiyorum.
- Sakıncası yoksa bir süre yalnız olamak istiyorum.

- Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?
- Ты не против, если я задам тебе несколько вопросов?

Sana birkaç soru sormamın sakıncası var mı?

- Не возражаешь, если я открою окно?
- Не возражаете, если я открою окно?
- Ничего, если я окно открою?

- Pencereyi açmamın bir sakıncası var mı?
- Pencereyi açabilir miyim?

- Вы не возражаете, если я буду записывать этот разговор?
- Ты не против, если я буду записывать этот разговор?

Bu konuşmayı kaydetmemin bir sakıncası var mı?

- Ты не против, если я задам тебе один вопрос?
- Вы не возражаете, если я задам вам один вопрос?

Sana bir soru sormamın bir sakıncası var mı?

- Могу я воспользоваться вашим телефоном?
- Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?
- Можно ли воспользоваться вашим телефоном?

- Telefonunu kullansam olur mu?
- Telefonunu kullanmamda sakınca var mı?
- Sakıncası yoksa telefonunuzu kullanabilir miyim?

- Ничего, если я сниму свитер?
- Ты не против, если я сниму свитер?
- Вы не возражаете, если я сниму свитер?

- Kazağımı çıkarmamın bir sakıncası var mı?
- Kazağımı çıkarabilir miyim?

- Надеюсь, ты не против.
- Надеюсь, вы не против.
- Надеюсь, ты не возражаешь.
- Надеюсь, вы не возражаете.
- Надеюсь, Вы не против.

Senin için sakıncası yoktur umarım.

- Я хотел бы пойти с тобой, если ты не возражаешь.
- Я хотел бы пойти с вами, если вы не возражаете.

Sakıncası yoksa seninle gitmek istiyorum.

- Ты не против, если я с тобой пойду?
- Вы не возражаете, если я к вам присоединюсь?
- Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?

Size katılmamın bir sakıncası var mı?

- Ты не против, если я скажу Тому?
- Вы не против, если я скажу Тому?
- Ты не возражаешь, если я скажу Тому?
- Вы не возражаете, если я скажу Тому?

- Tom'a söyleyebilir miyim?
- Tom'a söylememin bir sakıncası var mı?

- Ты не против, если мы обсудим это позже?
- Вы не против, если мы обсудим это позже?
- Ты не возражаешь, если мы обсудим это позже?
- Вы не возражаете, если мы обсудим это позже?

Bunu daha sonra tartışıp tartışmamamızın bir sakıncası var mı?

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ты не возражаешь, если я закурю?
- Вас не побеспокоит, если я закурю?
- Вас побеспокоит, если я закурю?
- Тебя не побеспокоит, если я закурю?
- Тебя побеспокоит, если я закурю?

- Sigara içmem seni rahatsız eder mi?
- Sigara içsem rahatsız olur musunuz?

- Я бы хотел побыть один, если ты не против.
- Я бы хотела побыть одна, если ты не против.
- Я бы хотел побыть один, если вы не против.
- Я бы хотела побыть одна, если вы не против.
- Я бы хотел побыть один, если ты не возражаешь.
- Я бы хотела побыть одна, если ты не возражаешь.
- Я бы хотел побыть один, если вы не возражаете.
- Я бы хотела побыть одна, если вы не возражаете.

Sakıncası yoksa yalnız olmak istiyorum.

- Я возьму, если ты не возражаешь.
- Я возьму, если вы не возражаете.
- Я возьму его, если ты не против.
- Я возьму её, если ты не против.
- Я возьму его, если вы не против.
- Я возьму её, если вы не против.

Sakıncası yoksa onu alacağım.