Translation of "вином" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "вином" in a sentence and their turkish translations:

Он наполнил бокал вином.

O, bardağı şarapla doldurdu.

Он наполнил бокалы вином.

O bardakları şarapla doldurdu.

Рыба плохо сочетается с красным вином.

Balık ve kırmızı şarap birlikte iyi gitmez.

Был прием с вином и сыром.

Bir peynir ve şarap resepsiyonu vardı.

- Виноград превращается в вино.
- Виноград становится вином.

Şarap, üzümden yapılır.

Том поменял бокалы с вином без моего ведома.

Tom benim bilgim olmadan şarap bardaklarını değiştirdi.

Том не может уловить разницу между дешёвым вином и дорогим.

Tom, ucuz ve pahalı şarap arasındaki farkı söyleyemez.

Том не может объяснить разницу между дешёвым и дорогим вином.

Tom ucuz şarap ve pahalı şarap arasındaki farkı açıklayamıyor.

- Том наполнил оба бокала вином.
- Том налил в оба бокала вина.

Tom her iki bardağı şarapla doldurdu.

- Я наполнил оба бокала вином.
- Я налил в оба бокала вина.

Her iki bardağı da şarapla doldurdum.

- Том налил себе в бокал вина.
- Том наполнил свой бокал вином.

Tom bardağını şarapla doldurdu.

Если ты будешь угощать вином, заранее скажу: меня не принуждай, я хмельное не пью.

Eğer şarap ikram edeceksen baştan söyleyeyim, beni hiç darlama çünkü alkol almıyorum.

И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы.

Melek gür bir sesle bağırdı: “Yıkıldı! Büyük Babil yıkıldı! Cinlerin barınağı, her kötü ruhun uğrağı,bher murdar ve iğrenç kuşun sığınağı oldu. Çünkü bütün uluslar azgın fuhşunun şarabından içtiler.