Translation of "больна" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "больна" in a sentence and their turkish translations:

- Я правда больна?
- Я действительно больна?

Ben gerçekten hasta mıyım?

Лори больна.

Laurie hasta.

Медсестра больна.

Hemşire hasta.

- Моя мать больна.
- У меня больна мать.
- У меня мама больна.
- У меня мама болеет.
- У меня мать больна.

Annem hasta.

- Его дочь больна.
- Её дочь больна.
- У неё больна дочь.
- У него больна дочь.
- У него дочь больна.
- У неё дочь больна.
- У него дочь болеет.
- У неё дочь болеет.

Onun kızı hasta.

Она, кажется, больна.

O hasta gibi görünüyor.

Говорят, она больна.

Onun hasta olduğu söylenilmektedir.

Боюсь, она больна.

Korkarım ki o hastadır.

Моя бабушка больна.

Büyükannem hasta.

Думаю, она больна.

Onun hasta olduğunu düşünüyorum.

Очевидно, она больна.

Belli ki, o hasta.

Дочь Тома больна.

Tom'un kızı hasta.

Она очень больна.

O çok hasta.

Моя сестра больна.

Kız kardeşim hasta.

Она явно больна.

O açıkça hastadır.

Она не больна.

O, hasta değil.

Моя жена больна.

Karım hasta.

Я очень больна.

Gerçekten hastayım.

Она сегодня больна.

Bugün o hasta.

- Его дочь больна.
- У него больна дочь.
- У него дочь больна.
- У него дочь болеет.

Onun kızı hasta.

- Её дочь больна.
- У неё больна дочь.
- У неё дочь больна.
- У неё дочь болеет.

Onun kızı hasta.

Сколько она уже больна?

O, ne zamandır hasta?

Моя мать серьёзно больна.

Annem ağır hasta.

Должно быть, она больна.

- O hasta olmalı.
- Hasta olmalı.

Кажется, она была больна.

O, hastaymış gibi görünüyor.

Она действительно очень больна.

O gerçekten çok hasta.

Ты не была больна.

Sen hasta değildin.

Моя сестра была больна.

- Kız kardeşim hasta.
- Kız kardeşim hastalandı.

- Она больна.
- Она болеет.

O hasta.

Она, кажется, очень больна.

O çok hasta görünüyor.

Я думаю, Юми больна.

Sanırım Yumi hasta.

- Я болен.
- Я больна.

Ben hastayım.

- Очевидно, она больна.
- Очевидно, что она больна.
- Очевидно, что она нездорова.

Onun hasta olduğu bellidir.

- Мне кажется, что она заболела.
- Думаю, она больна.
- По-моему, она больна.

Onun hasta olduğunu düşünüyorum.

Она тоже была больна раком.

Kanser hastası bir arkadaşımdı

Моя собака была серьёзно больна.

Benim evcil köpeğim ağır hastaydı.

Она отсутствует, потому что больна.

O, hasta olduğundan dolayı gelmedi.

Она больна с прошлой среды.

O geçen çarşambadan beri hasta.

Том слышал, что Мэри больна.

Tom Mary'nin hasta olduğunu işitti.

Не похоже, что ты больна.

Hasta görünmüyorsun.

Том знал, что Мэри больна.

Tom, Mary'nin hasta olduğunu biliyordu.

Она сказала, что не больна.

Hasta olmadığını söyledi.

Она выглядела так, будто была больна.

Sanki hastaymış gibi görünüyordu.

Сначала я подумал, что она больна.

Önce hasta olduğumu düşündüm.

- Я так болен.
- Я так больна.

Çok hastayım.

Том не знал, что Мэри больна.

Tom, Mary'nin hasta olduğunu bilmiyordu.

- Я болен.
- Я болею.
- Я больна.

- Ben hastayım.
- Hastayım.

- Ты болен.
- Ты больна.
- Вы больны.

Sen hastasın.

- Я очень болен.
- Я очень больна.

Ben çok hastayım.

- Ты болеешь?
- Ты болен?
- Ты больна?

Hasta mısın?

Том не знает, насколько Мэри больна.

Tom Mary'nin ne kadar hasta olduğunu bilmiyor.

Том сказал, что Мэри очень больна.

Tom Mary'nin çok hasta olduğunu söyledi.

Том сказал мне, что Мэри больна.

Tom bana Mary'nin hasta olduğunu söyledi.

- Татоэба сейчас больна. Ей следует остаться в кровати.
- Татоэба сейчас больна. Ей нужно оставаться в постели.

Tatoeba şu anda hasta. Yatakta kalmalı.

- Она не болела.
- Она не была больна.

O hasta değildi.

Том понятия не имел, что Мэри больна.

Tom'un Mary'nin hasta olduğu hakkında hiçbir fikri yoktu.

- Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.
- Мэри на самом деле не больна. Она только притворяется.

Mary gerçekten hasta değil. O sadece hasta numarası yapıyor.

Мэри очень больна, и я боюсь, она умирает.

Mary çok hasta ve korkarim ki o ölüyor.

- Она сказала, что больна.
- Она сказала, что болеет.

O, hasta olduğunu söyledi.

- Я болен.
- Мне дурно.
- Я болею.
- Я больна.

- Ben hastayım.
- Hastayım.

- Она сделала вид, что больна.
- Она притворилась больной.

O hastaymış gibi davranıyordu.

- Я думал, она больна.
- Я думал, она болеет.

Onun hasta olduğunu düşündüm.

- Ты уверена, что больна?
- Ты уверен, что болен?

Hasta olduğuna emin misin?

Не думаю, что Том знает, насколько Мэри больна.

Tom'un Mary'nin ne kadar hasta olduğunu bildiğini sanmıyorum.

Она не смогла прийти, потому что была больна.

O gelemedi çünkü hastaydı.

- Мэри на самом деле не больна. Она только притворяется больной.
- Мэри на самом деле не больна. Она только притворяется.

Mary gerçekten hasta değil. O sadece hasta gibi davranıyor.

- Скажи Тому, что я болен.
- Скажи Тому, что я больна.
- Скажите Тому, что я болен.
- Скажите Тому, что я больна.

Tom'a hasta olduğumu söyle.

Она сказала, что вчера была больна, что было неправдой.

O dün hasta olduğunu söyledi, bu doğru değildi.

Ты всё ещё больна. Ты должна оставаться в постели.

Hala hastasın. Yatakta kalmak zorundasın.

- Ты не болен.
- Вы не больны.
- Ты не больна.

- Sen hasta değilsin.
- Hasta değilsin.

Она не пошла в школу, потому что была больна.

Hasta olduğu için okula gitmedi.

- Я не болен.
- Я не больна.
- Я не болею.

Ben hasta değilim.

Она очень больна и уже неделю лежит в постели.

O çok hastadır ve bir haftadır yatakta bulunur.

Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.

Mary gerçekten hasta değil. Numara yapıyor.

- Она страдает из-за тяжёлого заболевания.
- Она серьёзно больна.

O, ciddi bir hastalıktan çekiyor.

- Ты очень болен.
- Вы очень больны.
- Ты очень больна.

- Çok hastasın.
- Çok hastasınız.

Она не пошла в школу, так как была больна.

Hasta olduğu için okula gitmedi.

Она выглядела, как если бы она была больна долгое время.

O uzun zamandır hastaymış gibi görünüyordu.

Она провела в больнице шесть недель, потому что была больна.

O hasta olduğu için altı haftadır hastanedeydi.

- Я знаю, что Мэри больна.
- Я знаю, что Мэри болеет.

Mark'ın hasta olduğunu biliyorum.