Translation of "бойтесь" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "бойтесь" in a sentence and their turkish translations:

- Не бойтесь, рассказывайте!
- Не бойтесь, расскажите!

Korkmayın, anlatın!

- Бойся. Очень бойся.
- Бойтесь. Очень бойтесь.

Korkun. Çok korkun.

- Не бойтесь это делать.
- Не бойтесь этого делать.

Bunu yapmaktan korkmayın.

- Не бойся.
- Не бойтесь.

- Korkma.
- Korkmayın.

Не бойтесь совершать ошибки.

Hata yapmaktan korkmayın.

Не бойтесь выступать на публике.

Toplum içinde konuşmaktan korkma.

- Не бойтесь ошибаться.
- Не бойся делать ошибки.
- Не бойтесь совершать ошибки.
- Не бойся совершать ошибки.
- Не бойся ошибаться.
- Не бойтесь делать ошибки.

Hatalar yapmaktan korkmayın.

И не бойтесь заявить о себе.

Ayrıca kendinizi göstermekten çekinmeyin.

- Не бойся перемен.
- Не бойтесь перемен.

Değişimden korkmayın.

- Пожалуйста, не бойся.
- Пожалуйста, не бойтесь.

Lütfen korkmayın.

- Не бойся экспериментировать.
- Не бойтесь экспериментировать.

Denemekten korkmayın.

- Не бойтесь этого.
- Не бойся этого.

Ondan korkma.

- Не бойтесь ошибиться.
- Не бойся ошибиться.

Hatalar yapmaktan korkmayın.

- Не бойся.
- Не бойтесь.
- Не пугайся.
- Не пугайтесь.

Korkma.

- Не бойтесь это делать.
- Не бойся это делать.

Onu yapmaktan korkmayın.

- Не бойся меня, пожалуйста.
- Не бойтесь меня, пожалуйста.

Benden korkmayın lütfen.

- Не бойся замочить ноги.
- Не бойтесь замочить ноги.

Ayaklarını ıslatmaktan korkma.

- Не бойся, я здесь.
- Не бойтесь, я здесь.

Korkma, ben buradayım.

- Не бойся быть собой.
- Не бойтесь быть собой.

Kendin olmaktan korkma.

- Не бойся доверять своей интуиции.
- Не бойтесь доверять своей интуиции.

Sezgine güvenmekten korkma.

- Никогда не бойся делать ошибки.
- Никогда не бойтесь делать ошибки.

Asla hata yapmaktan korkmayın.

Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».

Kutsal Kuran bize, Allah'a inançlı olmayı ve her zaman doğru konuşmayı emreder.

- Не бойся. Это всего лишь я.
- Не бойтесь. Это всего лишь я.

Korkmayın. Sadece benim.

- Не бойтесь знакомиться с новыми людьми.
- Не бойся знакомиться с новыми людьми.

Yeni insanlarla tanışmaktan korkma.

- Не бойся. Эта болезнь не заразная.
- Не бойтесь. Эта болезнь не заразная.

Korkma. O hastalık bulaşıcı değildir.

- Не бойся. Я не причиню тебе вреда.
- Не бойтесь. Я не причиню вам вреда.

Korkma! Seni incitmeyeceğim.

- Не бойся попросить, если нужна будет помощь.
- Не бойтесь попросить, если нужна будет помощь.

Eğer yardıma ihtiyacın varsa istemeye korkma.

- Не бойся делать ошибки, говоря по-английски.
- Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски.
- Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.

İngilizce konuşurken hatalar yapmaktan korkma.