Translation of "близкий" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "близкий" in a sentence and their turkish translations:

Том — близкий друг.

Tom yakın bir arkadaş.

Он мой близкий друг.

- O benim yakın arkadaşım
- O benim yakın arkadaşım.

Лида - близкий друг Мэри.

Lida, Mary'nin yakın bir arkadaşıdır.

Том очень близкий друг.

Tom çok yakın bir arkadaş.

Том - близкий друг Мэри.

Tom Mary'nin yakın bir arkadaşı.

Том - мой близкий родственник.

Tom benim yakın bir akrabam.

Том мой близкий друг.

Tom benim yakın bir arkadaşım.

Он близкий друг моего брата.

Erkek kardeşimin yakın bir arkadaşıdır.

У тебя есть близкий человек?

Bir hayat arkadaşın var mı?

Том - самый близкий друг Мэри.

Tom Mary'nin en yakın arkadaşı.

Том - мой близкий личный друг.

Tom benim yakın kişisel arkadaşım.

Близкий сосед лучше дальнего родственника.

Yakın bir komşu, uzak bir akrabadan daha iyidir.

Том — мой очень близкий друг.

Tom benim çok samimi bir arkadaşımdır.

Том - мой самый близкий друг.

Tom benim en yakın arkadaşım.

Том - единственный мой близкий друг здесь.

Buradaki tek yakın arkadaşım Tom.

- Как бы тебя описал твой самый близкий друг?
- Как бы Вас описал Ваш самый близкий друг?

En yakın arkadaşın seni nasıl tarif ederdi?

Похоже, что Том единственный близкий друг Маши.

- Tom, Mary'nin tek yakın arkadaşı gibi duruyor.
- Tom, Mary'nin tek yakın arkadaşı gibi gözüküyor.

Позвонил близкий друг, он сказал, что ты делаешь?

Yakın bir arkadaşım aradı dedi ki yobaz ne yapıyosun

- Ты мой самый близкий друг.
- Вы мой самый близкий друг.
- Ты моя самая близкая подруга.
- Вы моя самая близкая подруга.

Sen benim en yakın arkadaşımsın.

- Нидерландский язык тесно связан с немецким.
- Голландский язык - близкий родственник немецкого.

Hollandaca Almanca ile yakından ilgilidir.

Мистер Ичиро Фукуока, мой близкий друг, очень хотел бы с вами познакомиться.

Benim yakın arkadaşım olan Bay Ichiro Fukuoka seninle tanışmayı çok ister.