Translation of "Проверю" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Проверю" in a sentence and their turkish translations:

- Пойду проверю.
- Схожу проверю.

Ben sadece gidip kontrol edeceğim.

- Дай я проверю.
- Дайте я проверю.

Bir kontrol edeyim.

- Я только проверю.
- Я просто проверю.

Sadece kontrol edeceğim.

Я проверю.

Kontrol edeceğim.

Пойду проверю.

Kontrol etmeye gideceğim.

- Я перепроверю.
- Я ещё раз проверю.
- Я проверю ещё раз.
- Я проверю снова.

Tekrar kontrol edeceğim.

- Дайте-ка я проверю.
- Дай-ка я проверю.

Onu doğrulayayım.

Я проверю список.

Listeyi kontrol edeceğim.

Я пойду проверю.

- Gideceğim ve kontrol edeceğim.
- Gidip kontrol edeceğim.

Дай я проверю.

Onu kontrol edeyim.

Я проверю это.

Onu kontrol edeceğim.

Я проверю их.

Onları kontrol edeceğim.

- Не кладите трубку. Я проверю.
- Не вешайте трубку. Я проверю.

Bekle. Kontrol edeceğim.

- Испытаю удачу.
- Проверю удачу.

Ben şansımı deneyeceğim.

Я проверю своё расписание.

Programımı kontrol edeceğim.

- Я проверю.
- Я посмотрю.

Onu araştıracağım.

Я проверю твоё зрение.

Görüşünü kontrol edeceğim.

Дай я кое-что проверю.

- Bir şey kontrol edeyim.
- Bir şeyi kontrol edeyim.

Я проверю, как там наверху.

Üst katı kontrol edeceğim.

- Я проверю, всё ли с ней в порядке.
- Я проверю, как там она.

Onu kontrol edeceğim.

Дай-ка я проверю твой пульс.

Nabzını kontrol edeyim.

Я проверю, во сколько приезжает поезд.

Trenin saat kaçta geleceğini kontrol edeceğim.

Проверь эту комнату, а я проверю соседнюю.

Ben yan odaya bakarken sen de bu odayı kontrol et.

Через час я вернусь и проверю, как ты.

Seni tekrar kontrol etmek için bir saat içinde döneceğim.

- Не знаю. Дай проверю.
- Не знаю. Давайте посмотрим.

Bilmiyorum. Dur da bakayım.