Translation of "Опыт" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Опыт" in a sentence and their turkish translations:

Опыт важен.

Deneyim önemlidir.

Какой опыт!

Ne tuhaf deneyim ama!

- Это был удивительный опыт.
- Это был изумительный опыт.
- Это был невероятный опыт.

Bu şaşırtıcı bir deneyimdi.

Опыт - лучший учитель.

Deneyim en iyi öğretmendir.

Это был опыт.

O bir deneyimdi.

Какой большой опыт!

Ne harika bir deneyim!

- Какой опыт работы у вас есть?
- Какой опыт работы у тебя есть?
- Какой у тебя опыт работы?
- Какой у вас опыт работы?

Hangi işte tecrüben var.

Он описал собственный опыт.

O, kendi deneyimini tanımladı.

У нас есть опыт.

Biz deneyimliyiz.

Это был хороший опыт.

Deneyim iyi oldu.

Это был уничижительный опыт.

- Küçük düşürücü bir deneyimdi.
- Aşağılayıcı bir deneyimdi.

У вас есть опыт?

Sen deneyimli misin?

Это был замечательный опыт.

Bu olağanüstü bir deneyimdi.

Опыт приобретается со временем.

Deneyim zamanla kazanılır.

У него большой опыт.

Onun fazla deneyimi var.

Это был ужасный опыт.

O korkunç bir deneyimdi.

У Вас есть опыт?

Deneyimin var mı?

У неё есть опыт?

Onun tecrübesi var mı?

У него есть опыт?

- Onun deneyimi var mı?
- Onun tecrübesi var mı?

У Тома есть опыт?

Tom'un deneyimi var mı?

У Тома есть опыт.

Tom'un kıdemi var.

Это был положительный опыт.

Bu olumlu bir deneyimdi.

Это был ценный опыт.

O, değerli bir deneyimdi.

Это был незабываемый опыт.

Unutulmaz bir deneyimdi.

Это очень уничижительный опыт.

Çok alçak gönüllü bir deneyimdir.

Это был странный опыт.

Tuhaf bir deneyimdi.

Каким был этот опыт?

Deneyim nasıldı?

И опыт этот был потрясающий.

Ve deneyim gerçekten inanılmaz.

Мой опыт на футбольном поле —

Sahadaki deneyimim

У меня был ужасный опыт.

Berbat bir deneyim yaşadım.

У него был горький опыт.

Onun acı bir deneyimi oldu.

У него большой преподавательский опыт.

Onun çok fazla öğretmenlik deneyimi var.

У вас есть профессиональный опыт?

Mesleki deneyimin var mı?

У Вас есть опыт работы?

İş tecrübeniz var mı?

У меня был подобный опыт.

Benzer bir deneyimim vardı.

Это был очень успешный опыт.

O çok faydalı bir deneyimdi.

У Тома небольшой опыт преподавания.

Tom'un çok öğretim deneyimi yok.

Это новый опыт для Тома.

Bu Tom için yeni bir deneyim.

- Вы можете попробовать провести этот опыт дома.
- Ты можешь попробовать провести этот опыт дома.

Bu deneyi evde deneyebilirsiniz.

в процессы, дополняющие наш собственный опыт.

geliştirmeye başlamak için harika bir yerdeyiz demektir.

У него есть опыт преподавания английского.

İngilizce öğretmede bazı deneyimlere sahip.

Это был для меня новый опыт.

O benim için yeni bir deneyimdi.

Это абсолютно новый опыт для меня.

Bu benim için tamamen yeni bir deneyim.

У него был опыт в бизнесе.

O, işte deneyimliydi.

У Тома есть какой-нибудь опыт?

Tom'un herhangi bir deneyimi var mı?

Молодые люди не уважают опыт старших.

Gençler büyüklerinin deneyimlerine saygı göstermezler.

Это был не очень приятный опыт.

O, hoş bir deneyim değildi.

Я никогда не забуду этот опыт.

Bu deneyimi asla unutmayacağım.

Для всех это был новый опыт.

Herkes için yeni bir deneyimdi.

Для Тома это был новый опыт.

Tom için yeni bir deneyimdi.

Для неё это был новый опыт.

Onun için yeni bir deneyimdi.

Для меня это был новый опыт.

Benim için yeni bir deneyimdi.

Делая это, я получал серьёзный опыт.

Onu yapmak benim için oldukça bir deneyimdi.

- Опыт подсказывает мне, что это плохая идея.
- Опыт подсказывает мне, что это не очень хорошая идея.

Deneyimlerim bana onun iyi bir fikir olmadığını söylüyor.

наш жизненный опыт нельзя отнести к мейнстриму,

bizim deneyimlerimiz kitlelerinki ile örtüşmüyor,

и в нём описывался опыт адмирала Стокдейла,

Vietnam Savaşı sırasında savaş esiri olmuş

У него также есть знания и опыт.

O bilgili ve de deneyimli.

У него есть и опыт, и знания.

Hem deneyime hem de bilgiye sahiptir.

Вы можете положиться на его многолетний опыт.

- Onun kanıtlanmış yeteneğine güvenebilirsin.
- Bu konuda yeteneğini kanıtlamış biridir, ona güvenebilirsin.

Я никогда не забуду мой первый опыт.

İlk deneyimimi asla unutmayacağım.

Опыт показывает, что не в деньгах счастье.

Deneyim, paranın mutluluk getirmediğini gösteriyor.

У вас есть опыт обучения за границей?

Hiç yurt dışında okudun mu?

Учёные не были уверены, сработает ли опыт.

Bilim adamları deneyin işe yarayacağından emin değildi.

- Эксперимент закончился неудачей.
- Этот опыт был неудачей.

O deney bir başarısızlıktı.

У Тома большой опыт работы с компьютерами.

Tom bilgisayarlarda oldukça deneyimlidir.

У вас есть какой-либо опыт продаж?

Herhangi bir satış deneyimin var mı?

Этот опыт навсегда останется в моей памяти.

Bu deneyim her zaman belleğimde kalacak.

Я пришёл к этому через собственный опыт.

Kendi deneyimlerimden, kesinlikle bunu öğrendim.

Почти для всех это был новый опыт.

Neredeyse herkes için yeni bir deneyimdi.

У тебя есть опыт в подобном деле?

Bunu yapmada hiç tecrüben var mı?

Не думаю, что у Тома большой опыт.

Tom'un fazla tecrübesi olduğunu sanmıyorum.

Надеюсь, мой опыт будет кому-то интересен.

Umarım deneyimim birileri için ilginç olur.

У Тома есть и опыт, и знания.

Tom hem deneyime hem de bilgiye sahip.

Для него это был очень хороший опыт.

O, onun için çok iyi bir deneyim oldu.

Я знаю, что у Тома есть опыт.

Tom'un tecrübesi olduğunu biliyorum.

Она говорит, что у неё есть опыт.

Deneyimi olduğunu söylüyor.

- Я думаю, что работа на полставки - это хороший опыт.
- Я думаю, что работа по совместительству - это хороший опыт.

Part-time bir işin iyi bir deneyim olduğunu düşünüyorum.

Номер шесть: не равняйте свой и их опыт.

Altı numara: Deneyimlerinizi onlarınkiyle kıyaslamayın.

я хотел бы сослаться на свой личный опыт.

yaşadığım bir deneyime atıfta bulunacağım.

- Эксперимент подтвердил его теорию.
- Опыт подтвердил его теорию.

Deney teorisini doğruladı.

- У него много опыта.
- У него большой опыт.

Onun epey tecrübesi var.

- Этот опыт меня изменил.
- Этот случай меня изменил.

- Bu deneyim beni değiştirdi.
- Bu olay beni değiştirdi.

Возможно, мой опыт сотрудничества с WWE был не идеальным.

Belki de WWE tecrübem ideal değildi.

У Тома есть опыт, необходимый для выполнения этой работы.

Tom işi yapmak için gerekli tecrübeye sahiptir.

Об этом я тоже могу говорить, опираясь на свой опыт.

Burada da kişisel deneyimlerime dayanarak konuşabilirim.

- Это был его первый опыт.
- Это было его первым опытом.

Bu onun ilk tecrübesiydi.

У неё большой опыт преподавания в команде с другими учителями.

Onun, takım çalıştırmakta birçok deneyimi var.

И всё же он унесёт свой опыт с собой в могилу,

Yine de deneyimi onunla beraber ölecek

- Этот эксперимент был неудачным.
- Этот эксперимент не удался.
- Этот опыт не получился.

Deney başarısızdı.

- Том думает, что это был хороший опыт.
- Том считает это хорошим опытом.

Tom, onun iyi bir deneyim olduğunu düşünüyor.

- Он спросил меня, есть ли у меня опыт в этой области, и я ответил отрицательно.
- Он спросил, есть ли у меня опыт в этой области, и я ответила, что нет.

O bana bu alanda deneyimimin olup olmadığını sordu ve ben hayır dedim.

Это был крутой опыт, но всё-таки, это было уже четыре года тому назад.

Harika bir deneyimdi ama dört yıl oldu.

Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.

Bir hayvanla bu şekilde bir bağ kurup böyle deneyimler yaşamak, tam anlamıyla insanın aklını başından alıyor.