Translation of "Жалобы" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Жалобы" in a sentence and their turkish translations:

Есть жалобы?

Hiç şikâyetiniz var mı?

- Мне надоели твои жалобы.
- Меня достали твои жалобы.
- Меня достали ваши жалобы.

Senin şikayetlerin burnumdan geldi.

- Мне надоели твои жалобы.
- Мне надоели ваши жалобы.

Şikayetlerinden bıktım.

- Я устал слушать Ваши жалобы.
- Я устал слушать твои жалобы.
- Я устала слушать твои жалобы.
- Я устала слушать ваши жалобы.

- Şikayetlerini dinlemekten yoruldum.
- Senin şikayetlerini dinlemekten yoruldum.

Меня достали твои жалобы.

Ben, şikâyetinden bıktım.

Обе жалобы были отклонены.

Her iki şikayet de reddedildi.

Тому надоели жалобы Мэри.

Tom, Mary'nin şikâyetlerinden bıktı.

Я устал выслушивать твои жалобы.

Senin şikayetlerini dinlemekten yoruldum.

Мне действительно надоели твои жалобы.

Ben gerçekten şikayetlerinden bıktım.

Мне начинают надоедать твои жалобы.

Şikâyetlerinden bıktım.

У кого-нибудь ещё есть жалобы?

Başka herhangi birinin şikayeti var mı?

Я больше не хочу слушать твои жалобы.

Artık şikâyet ettiğini duymak istemiyorum.

- Жалобы ничего не изменят.
- Жалобами ничего не изменишь.

Şikâyet bir şey değiştirmez.

- На нас жаловались соседи.
- На нас пожаловались соседи.
- На нас были жалобы от соседей.
- На нас поступали жалобы от соседей.

Komşularımızdan şikayetlerimiz vardı.

- Мне надоело слушать её жалобы.
- Меня тошнит от её жалоб.

Onun şikâyetlerini dinlemekten usandım.

Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь.

Herhangi bir şikayetiniz varsa bana bildirin, ve onlara bakacağım.

Тебе следовало бы тратить поменьше времени на жалобы, и побольше - на что-нибудь полезное.

Şikâyet ederek daha az üretken bir şey yaparak daha fazla zaman harcamalısın.

- Я больше не хочу слушать твои жалобы.
- Я не хочу больше слышать, как ты жалуешься.

Artık şikâyet ettiğini duymak istemiyorum.