Translation of "Глупость" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Глупость" in a sentence and their turkish translations:

- Глупость - не отговорка.
- Глупость - не оправдание.

Aptallık bahane değildir.

Какая глупость!

Ne aptallık!

Совершенная глупость.

Bu tamamen saçma.

Глупость универсальна.

Aptallık evrenseldir.

- Вы сделали невероятную глупость.
- Ты сделал невероятную глупость.

Akılalmaz derecede aptalca bir şey yaptın.

Человеческая глупость интернациональна.

İnsan aptallığı uluslararasıdır.

Том сделал глупость.

Tom aptalca bir şey yaptı.

Человеческая глупость безгранична.

İnsan aptallığı sınırsızdır.

- Ерунда!
- Глупость.
- Чушь.

Saçma.

Глупость тоже природный дар.

Aptallık aynı zamanda doğal bir yetenektir.

Это что за глупость?

Bu saçmalık nedir?

Я сказал большую глупость.

Çok aptalca bir şey söyledim.

Глупость — это нехватка ума.

Aptallık bir zeka eksikliğidir.

- Это глупо!
- Какая глупость!

Bu çok saçma!

Том сделал большую глупость.

Tom çok aptalca bir şey yaptı.

- Смотри не сделай какую-нибудь глупость.
- Смотрите не сделайте какую-нибудь глупость.

Aptalca bir şey yapmadığından emin ol.

Я сделал какую-нибудь глупость?

Aptalca bir şey yaptım mı?

Человеческая глупость не знает границ.

İnsanın aptallığı hiçbir sınır tanımaz.

Кто бы сделал такую глупость?

Böyle aptalca bir şeyi kim yapardı?

Почему Том сделал такую глупость?

Tom neden böyle aptalca bir şey yaptı?

- Надеюсь, ты не скажешь какую-нибудь глупость.
- Надеюсь, вы не скажете какую-нибудь глупость.

- Umarım aptalca bir şey yapmazsın.
- Umarım aptalca bir şey söylemezsin.

Я только что сказал большую глупость.

Ben sadece çok aptalca bir şey söyledim.

- Я знал, что Том совершит какую-нибудь глупость.
- Я знал, что Том сделает какую-нибудь глупость.

Tom'un aptalca bir şey yapacağını biliyordum.

- Я знал, что ты сделаешь какую-нибудь глупость.
- Я знал, что вы сделаете какую-нибудь глупость.

Senin aptalca bir şey yapacağını biliyordum.

Одалживать ему деньги — глупость с твоей стороны.

Paranı ona ödünç vermek senin aptallığın.

Думаю, нам нужно сделать какую-нибудь глупость.

Aptalca bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyorum.

- Глупость - не беспомощность!
- Безмозглость - это не инвалидность.

Aptallık bir sakatlık değildir!

Нет ничего печальнее, чем глупость и апатия.

Hiçbir şey aptallık ve kayıtsızlıktan daha üzücü değildir.

- Это самая большая глупость, которую ты когда-либо делал.
- Это самая большая глупость, которую вы когда-либо делали.
- Это самая большая глупость, которую Вы когда-либо делали.

Bu şimdiye kadar yaptığın en aptalca şey.

- Люди тебя высмеют, если ты сделаешь подобную глупость.
- Люди будут над тобой смеяться, если ты сделаешь такую глупость.
- Люди будут над вами смеяться, если вы сделаете такую глупость.

Bu kadar aptalca bir şey yaparsan insanlar sana gülerler.

- Я сказал что-то глупое?
- Я глупость сморозил?

Aptalca bir şey söyledim mi?

Я знал, что Том скажет какую-нибудь глупость.

Tom'un aptalca bir şey söyleyeceğini biliyordum.

- Ты сделал глупость, пригласив его.
- Ты сделал глупость, пригласив её.
- Ты совершил ошибку, пригласив его.
- Вы совершили ошибку, пригласив его.

Onu davet ettiğinde bir hata yaptın.

Постарайся убедиться, что Том не сделает какую-нибудь глупость.

- Tom'un aptalca bir şey yapmayacağından emin olmaya çalış.
- Tom'un aptalca bir şey yapmadığından emin olmaya çalış.

Мы должны найти Тома прежде, чем он совершит какую-нибудь глупость.

- Tom'u aptalca bir şey yapmadan önce bulmalıyız.
- Tom aptalca bir şey yapmadan onu bulmalıyız.

- Как ты можешь говорить такую ерунду?
- Как ты можешь говорить подобную глупость?

Böyle aptalca bir şeyi nasıl söyleyebilirsin?

- Глупость не лечится.
- Дурака учить, что мёртвого лечить.
- От глупости нет лекарства.

Aptallığın tedavisi yoktur.

- Я говорил тебе, что это глупость.
- Я говорил вам, что это глупо.

Bunun aptalca olduğunu sana söyledim.

Нам надо найти его до того, как он сделает какую-нибудь глупость.

Aptalca bir şey yapmadan önce onu bulmalıyız.

Я должен найти его до того, как он совершит какую-нибудь глупость.

O aptalca bir şey yapmadan önce onu bulmak zorundayım.

Мы должны найти её до того, как она выкинет какую-нибудь глупость.

O aptalca bir şey yapmadan önce onu bulmak zorundayız.

Мы должны поговорить с Томом, прежде чем он совершит какую-нибудь глупость.

- Aptalca bir şey yapmadan önce Tom'la konuşmalıyız.
- Tom aptalca bir şey yapmadan onunla konuşmalıyız.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

Sadece iki şey sonsuzdur, evren ve insanoğlunun aptallığı, ve ben ilkinden emin değilim.

Если понимаешь, что совершил глупость, то следует иметь совесть и исправить её, насколько это возможно.

Eğer yanlış bir şey yaptığınızı fark ederseniz, vicdanınızı dinlemeli ve onu olabildiğince düzeltmelisiniz.

Каждый раз, когда я пытался говорить с ней, я так стеснялся, что заикался или говорил какую-нибудь глупость.

Onunla konuşmaya çalıştığımda, ben her zaman kekelemekten ya da aptalca bir şey yapmaktan daha fazlasını yapamayacak kadar kendimi çok utangaç buldum.

- Это самая глупая вещь, какую я когда-либо слышал.
- Это самая большая глупость, какую я когда-либо слышал.

Bu şimdiye kadar duyduğum en aptalca şey.