Translation of "Выпьем" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Выпьем" in a sentence and their turkish translations:

- Давайте выпьем.
- Давай выпьем.

Hadi içelim.

Выпьем!

- Şerefe!
- Şerefe.

Выпьем?

Ben bir bardak ikram edebilir miyim?

- Пойдём выпьем.
- Пойдём чего-нибудь выпьем.

İçmeye gidelim.

- Давай чаю выпьем.
- Давайте чаю выпьем.

Çay içelim.

Пойдём выпьем.

İçki almaya gidelim.

Выпьем пива?

Bir bira içelim mi?

Выпьем чаю?

Çay içelim mi?

Может, выпьем?

Hadi içelim.

- Давай выпьем за нас.
- Давайте выпьем за нас.
- Выпьем за нас.

Bize içelim.

- Давай выпьем за твоё здоровье!
- Давайте выпьем за Ваше здоровье!
- Выпьем за Ваше здоровье!
- Выпьем за твоё здоровье!

Sağlığına içelim!

- Давайте за это выпьем.
- Давай за это выпьем.

- Onun için içelim.
- Ona içelim.

- Давай выпьем чего-нибудь.
- Давайте выпьем чего-нибудь.

Bir şey içelim mi?

Пойдём выпьем пива.

Bir bira içelim.

Выпьем чего-нибудь?

Bir şey içelim mi?

Давай выпьем пива.

Biraz bira içelim.

- Давай выпьем вина или пива.
- Давайте выпьем вина или пива.

Şarap ya da bira içelim.

Выпьем за его успех.

Onun başarısına içelim.

Давайте выпьем немного кофе.

Biraz kahve içelim.

Давай выпьем ещё пивка.

Bir bira daha içelim.

- Мне надоело заниматься. Пойдём выпьем.
- Мне надоело заниматься. Пойдём куда-нибудь выпьем.

Çalışmaktan usandım. Dışarı içmeye gidelim.

- Давай выпьем ещё одну бутылку вина.
- Давайте выпьем ещё одну бутылку вина.

- Bir şişe şarap daha içelim.
- Hadi bir şişe şarap daha içelim.

- Давай кофе выпьем.
- Давай кофе попьём.
- Давайте кофе выпьем.
- Давайте кофе попьём.

Kahve içelim.

- Давай выпьем пива.
- Давайте выпьем пива.
- Давай попьём пива.
- Давайте попьём пива.

Bira içelim.

Давай, выпьем и послушаем музыку.

İçki içelim ve biraz müzik dinleyelim.

Мы выпьем за твоё здоровье.

Sağlığına içeceğiz.

Давай выпьем здесь чашку чая.

Burada bir bardak çay içelim.

Давай прервёмся и выпьем чаю.

Bir mola verelim ve biraz çay içelim.

Выпьем за нашу очаровательную хозяйку!

Çekici hostesimize içelim!

Давай заскочим и что-нибудь выпьем.

Bir içki için uğrayalım.

Давай-ка выпьем по чашке кофе.

Bir fincan kahve içelim.

Пойдём куда-нибудь выпьем после работы.

İşten sonra bir şey içmek için dışarı çıkalım.

- Пойдем пива попьем.
- Пойдём выпьем по пивку.

Bir bira almaya gidelim.

- Давай по пиву.
- Давайте выпьем по пиву.

Bir bira içelim.

- Начали!
- Поехали!
- Выпьем!
- Жахнем!
- Ебнем!
- Не чокаясь!

Şerefe!

- Пойдём кофе возьмём.
- Пойдёмте кофе возьмём.
- Пошли кофе возьмём.
- Пойдём кофе выпьем.
- Пойдёмте кофе выпьем.
- Пошли кофе попьём.

Kahve alalım.

- Давай выпьем чаю в три.
- Давайте выпьем чаю в три часа.
- Давай попьём чаю в три.
- Давайте попьём чаю в три часа.

Saat üçte çay içelim.

- Давай заходи, пропустим по рюмочке.
- Давай заходи, выпьем пару рюмок.

Hadi gel, iki tek atalım.

Давай выпьем ещё по одной, и я отвезу тебя домой.

Bir tek daha atalım, sonra seni eve bırakırım.

Давай быстро доделаем оставшуюся работу и пойдём чего-нибудь выпьем.

- Kalan işi çabucak bitirelim ve birkaç içki için dışarı gidelim.
- Kalan işi çabucak bitirelim ve dışarı biraz içmeye gidelim.