Translation of "учимся" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "учимся" in a sentence and their spanish translations:

- Мы учимся, уча.
- Мы учимся, уча других.

Aprendemos enseñando.

- Обучая других, мы учимся сами.
- Обучая, учимся.

Enseñando, aprendemos.

РХ: Мы учимся.

RH: Creo que aprendemos.

Мы учимся вместе.

Estudiamos juntos.

мы учимся у людей

aprendemos de las personas

Мы всё время учимся.

Siempre estamos aprendiendo.

И мы учимся фильтровать их.

Así que aprendemos a filtrarlas.

Мы учимся читать и писать.

Aprendemos a leer y a escribir.

Мы учимся на основании опыта.

Aprendemos por experiencia.

Мы учимся многому из опыта.

Aprendemos mucho con la experiencia.

Мы учимся на своих ошибках.

Aprendemos de nuestros errores.

Мы учимся в одной школе.

Estudiamos en la misma escuela.

Мы всегда чему-то учимся.

Siempre estamos aprendiendo algo.

В школе мы учимся служить себе.

Lo que aprendemos en la escuela es a servirnos a nosotros mismos.

Мы учимся методом проб и ошибок.

- Aprendemos por el método prueba-error.
- Aprendemos mediante el método prueba-error.

Мы всё время чему-нибудь учимся.

- Nunca te acostarás sin saber una cosa más.
- Siempre se aprende algo.

- Мы учимся не для жизни, а для школы.
- Мы учимся не для жизни, но для школы.
- Не для школы, а для жизни учимся.

Aprendemos no para la vida, sino para la escuela.

Мы учимся этой стратегии ещё в школе.

Aprendemos a hacerlo en algún momento en la escuela.

Иногда мы учим, а иногда сами учимся.

A veces enseñamos, a veces aprendemos.

Чем больше мы учимся, тем больше знаем.

Cuanto más aprendemos, más sabemos.

Мы живём, чтобы учиться, и учимся, чтобы жить.

Vivimos para aprender y aprendemos para vivir.

Мы учимся не для для школы, но для жизни.

Aprendemos no para la escuela, sino para la vida.

Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.

Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores.

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

De la experiencia aprendemos que el hombre nunca aprende nada de la experiencia.

- У нас завтра нет занятий в школе.
- Завтра нам не надо в школу.
- Мы завтра не учимся.

- Mañana no hay escuela.
- Mañana no hay clases.
- Mañana no tenemos clases.

Другими словами, язык есть нечто, чему мы учим и чему мы учимся, а не то, что мы инстинктивно знаем.

Es decir, un idioma es algo que aprendemos y nos enseñan, no algo que sabemos por instinto.

- Мы с ней одноклассники.
- Мы учимся с ней в одном классе.
- Мы с ней в одном классе.
- Мы с ней одноклассницы.

Ella y yo estamos en la misma clase.