Translation of "уступить" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "уступить" in a sentence and their spanish translations:

Том отказался уступить.

Tom rehusó ceder.

уступить место в социальной жизни и управлении

de dar lugar a la vida social y la gestión

Я встал, чтобы уступить место пожилому человеку.

Me levanté para que un viejo tomara mi lugar.

Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.

No queda más que ceder en una situación como esta.

Том бы предпочёл уступить Мэри, чем ссориться с ней.

Tom preferiría dejar a Mary salirse con las suyas que tener una discusión.

Легче уступить место женщине в автобусе, чем в Национальной ассамблее.

Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional.

Когда два транспортных средства одновременно подъезжают к перекрёстку, образованному разными дорогами, тот водитель, который видит справа от себя другого, должен уступить дорогу.

Cuando dos vehículos se acerquen simultáneamente a una intersección, procedentes de vías diferentes, el conductor que vea al otro aproximarse por su lado derecho cederá el paso.

- Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
- Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю.
- Скоро я могу уступить и немного подремать.

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

Водители, которые собираются въехать на главную дорогу, должны двигаться по полосе для разгона. Если таковой нет, то водители должны уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по главной дороге.

Los conductores que vayan a entrar a una vía principal, deberán tomar el carril de aceleración. Si no existe tal carril, deberán ceder el paso a los vehículos que circulen por la vía principal.