Translation of "употреблять" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "употреблять" in a sentence and their spanish translations:

Мясо не следует употреблять в сыром виде.

La carne no se debe consumir cruda.

Но лучше употреблять слово "je" как можно реже.

Pero es mejor usar la palabra "je" tan poco como sea posible.

В Канаде запрещено употреблять алкоголь лицам до двадцати лет.

En Canadá no se les permite beber alcohol a los menores de veinte años.

Мой словарь испанского рекомендует не употреблять слово "desgraciado" в Эквадоре.

Mi diccionario de español recomienda no usar la palabra "desgraciado" en Ecuador.

Я не должен употреблять в пищу продукты, которые содержат сахар.

No debo comer alimentos que contengan azúcar.

Лук можно употреблять в пищу как в сыром, так и в варёном виде.

Las cebollas se pueden comer crudas o cocidas.

- С этого времени я не буду употреблять это слово.
- Отныне я не пользуюсь этим словом.

De ahora en adelante no usaré esa palabra.

- Я умолял его бросить наркотики.
- Я умолял его завязать с наркотиками.
- Я умолял его перестать употреблять наркотики.

Le rogué que dejara de usar drogas.

В этом году Государственная Дума приняла законы, запрещающие россиянам многие привычные для них вещи. Под угрозой крупного штрафа или даже лишения свободы теперь нельзя есть украинские шоколады и торты, курить в общественных местах, употреблять спиртные напитки на спортивных мероприятиях. Женщинам запрещено носить синтетическое нижнее бельё и туфли на высоких каблуках.

En este año La Duma Estatal adoptó leyes que prohíben a los rusos muchas cosas usuales para ellos. Bajo pena de una gran multa e incluso de la privación de la libertad ahora no se puede comer tortas y chocolates ucranianos, fumar en lugares públicos, beber bebidas alcóholicas en eventos deportivos. A las mujeres les está prohibido ponerse ropa interior sintética y zapatos de tacones altos.