Translation of "соседа" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "соседа" in a sentence and their spanish translations:

- У моего соседа умерла собака.
- У моего соседа собака умерла.

El perro de mi vecino está muerto.

У соседа трава зеленее.

- El pasto del vecino es más verde.
- El césped siempre es más verde al otro lado de la valla.
- El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca.

Том ненавидит своего соседа.

Tomás detesta a su vecino.

Я ненавижу своего соседа.

Odio a mi vecino.

Собака моего соседа лает.

El perro de mi vecino ladra.

Она завидовала удаче её соседа.

Ella tenía envidia de la buena fortuna de su vecino.

Я пригласил соседа на завтрак.

Invité a mi vecino a desayunar.

Три соседа помогают друг другу.

Los tres vecinos se ayudan.

Я не выношу своего соседа.

No aguanto al vecino.

Мне хочется убить своего соседа.

Tengo ganas de matar a mi vecino.

- У моего соседа умерла собака.
- У моего соседа собака умерла.
- Соседская собака сдохла.

El perro de mi vecino está muerto.

сын соседа перенес кровоизлияние в мозг

el hijo del vecino ha sufrido una hemorragia cerebral

Сын моего соседа был убит пьяным водителем.

Un conductor ebrio mató al hijo de mi vecino.

Они распространяются от соседа к соседу как вирус.

Se están propagando de vecino a vecino como un virus.

Растить дочь - это как поливать сад твоего соседа.

Educar una hija es como regar las plantas del vecino.

Наши дети хотят велосипеды, как у детей соседа.

Nuestros hijos quieren bicicletas como las de los hijos del vecino.

- На земле нашего соседа зерно растёт лучше, чем на нашей собственной.
- Земля нашего соседа даёт зерно лучше, чем наша собственная.

La tierra del vecino da mejor maíz que la nuestra.

«У моего соседа машина гораздо больше, чем у меня».

"Mi vecino, él tiene un auto mucho más grande que yo".

Я видел, как собака соседа бегает в моём саду.

Vi el perro de mi vecino corriendo en mi patio.

Он вышел из дома и застал соседа в саду.

Él salió de casa y se encontró al vecino en el jardín.

Балтийские страны – это небольшие прибрежные государства, находящиеся в тени могущественного соседа.

Los países bálticos son pequeños estados costeros a la sombra de un poderoso vecino.

- Я ненавижу свою соседку по комнате.
- Я ненавижу своего соседа по комнате.

Odio a mi compañero de habitación.

- Сегодня у моего соседа день рождения.
- Сегодня у моей соседки день рождения.

- Hoy es el cumpleaños de mi vecino.
- Hoy es el cumpleaños de mi vecina.

Я хотел купить у соседа коттедж, но когда я туда приехал, он уже был продан.

Quise comprar la casa de campo de mi vecino, pero ya había sido vendida cuando llegué allí.

49 — это наименьшее натуральное число, два непосредственных соседа которого и оно само не являются бесквадратными.

49 es el número natural más pequeño con la propiedad de que él y sus dos vecinos más cercanos no son libres de cuadrados.

Для меня было странно, что у моего соседа нет растений на балконе. В конце концов, именно он подарил мне этот маленький кактус.

Era extraño que mi vecino no tuviese plantas en su balcón. Al fin y al cabo fue él quién me regaló este pequeño cactus.