Translation of "слышишь" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "слышишь" in a sentence and their spanish translations:

- Ты слышишь голос?
- Слышишь голос?

- ¿Oyes la voz?
- ¿Oís la voz?

Слышишь меня?

¿Me oyes?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- ¿Me oyes?
- ¿Me escuchás?

- Слышишь, как птицы поют?
- Слышишь, как поют птицы?

¿Oyes cantar a los pájaros?

Ты слышишь меня?

¿Me oyes?

Ты меня слышишь?

- ¿Me puedes oír?
- ¿Me podés oír?

Ты слышишь голос?

- ¿Oyes la voz?
- ¿Oís la voz?

- Гас, ты нас слышишь?

Gus, ¿puedes leernos?

Дебби! Ты меня слышишь?

¡Debbie! ¿Puedes oírme?

Слышишь, как поют птицы?

¿Oyes cantar a los pájaros?

Ты слышишь пение птиц?

¿Oyes el canto de los pájaros?

- Ты слышишь, как он быстро говорит?
- Слышишь, как быстро он говорит?

- ¿Escuchas lo rápido que habla?
- ¿Oyes acaso lo rápido que él habla?

- Ты разве не слышишь?
- Разве вы не слышите?
- Разве ты не слышишь?
- Ты не слышишь?
- Вы не слышите?

¿No lo oyes?

- Ты слышишь шум волн на пляже?
- Ты слышишь рокот волн на пляже?

¿Puedes oir el sonido de las olas en la playa?

Не верь всему, что слышишь.

No creas todo lo que oigas.

Ты не слышишь этот звук?

¿No puedes escuchar el sonido?

Теперь ты хорошо меня слышишь?

¿Me escuchás bien ahora?

Ты слышишь, что я говорю?

¿Escuchas lo que digo?

- Ты меня никогда не обгонишь, слышишь? Никогда!
- Тебе меня никогда не обогнать, слышишь, никогда!

Nunca me vencerás, ¿oyes? ¡Nunca!

- Ты меня слушаешь?
- Ты слышишь меня?

¿Me oyes?

- Ты это слышишь?
- Вы это слышите?

¿Lo habéis oído?

- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?

- ¿Puedes oírme?
- ¿Me puedes oír?

Я знаю, что ты слышишь меня.

Sé que puedes oírme.

- Что вы слышите?
- Что ты слышишь?

¿Qué oyes?

Ты слышишь, как быстро он говорит?

¿Escuchas lo rápido que habla?

Ты всегда слушаешь, но не слышишь.

Tú siempre oyes pero no escuchas.

- Ты слышишь телефон?
- Вы слышите телефон?

¿Oyes el teléfono?

Кто-то ходит по соседней комнате, слышишь?

¿Escuchas a alguien dando vueltas en la habitación del lado?

Ты не должен верить всему, что слышишь.

No debes creer todo lo que oyes.

- Томми, ты меня слышишь?
- Томми, тебе меня слышно?

Tommy, ¿puedes oírme?

Я люблю тебя, слышишь меня? Я люблю тебя!

Te quiero, ¿me oyes? ¡Te amo!

- Вы что-нибудь слышите?
- Ты что-нибудь слышишь?

¿Oyes algo?

Не верь всему тому, что слышишь в новостях.

No creas todo lo que oyes en las noticias.

- Ты нас слышишь?
- Тебе нас слышно?
- Вам нас слышно?

- ¿Puedes oírnos?
- ¿Puede oírnos?

- Ты слышишь, что я говорю?
- Вы слышите, что я говорю?

- ¿Estás oyendo lo que digo?
- ¿Escuchás lo que digo?
- ¿Escuchas lo que digo?

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

¿Oyes el gato? Quiere entrar.

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

No creas todo lo que oyes.

- Ты это слышишь?
- Вы это слышите?
- Вам это слышно?
- Тебе это слышно?

- ¿Oyes eso?
- ¿Puedes oír eso?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

- ¿Puedes oírme?
- ¿Me escucha?

- Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
- Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь.

No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.

Не верь всему, что слышишь! Не люби всё, что видишь! Не говори всё, что знаешь! Не делай всё, что хочешь!

¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras!

Не верь всему, что слышишь. Не зарься на всё, что видишь. Не говори всего, что знаешь. Не вытворяй всего, что взбредёт в голову.

¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras!

Детский смех — один из самых радостных звуков, которые только можно услышать. Кроме случая, когда слышишь его в три часа ночи, ты находишься дома один, и у тебя нет никакого ребёнка.

La risa de un bebé es el sonido más agradable que puedes escuchar. Excepto si es a las tres de la mañana. Y estás solo en casa. Y no tienes ningún bebé.