Translation of "прячется" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "прячется" in a sentence and their spanish translations:

Антарктида прячется, но прячется

La Antártida se esconde pero se esconde

- Почему она прячется?
- Зачем она прячется?

- ¿Por qué se esconde?
- ¿Por qué se está escondiendo ella?

Том прячется.

- Tom está escondido.
- Tom se está ocultando.

Почему он прячется?

- ¿Por qué se oculta?
- ¿Por qué se esconde?

Почему она прячется?

¿Por qué se esconde?

Фома прячется под кроватью.

Tom se está escondiendo debajo de la cama.

Том прячется за дверью.

Tom está escondido atrás de la puerta.

Том прячется в шкафу.

- Tom se está escondiendo en el clóset.
- Tom se está escondiendo en el armario.

Кто прячется за шторой?

¿Quién se esconde tras la cortina?

Том всё ещё прячется.

Tom todavía está escondido.

От чего Том прячется?

¿De qué se está escondiendo Tom?

Рыба прячется под камнями.

El pez está escondido bajo las rocas.

Том прячется под столом.

Tom está escondido debajo de la mesa.

Кто прячется за шторами?

¿Quién se esconde tras las cortinas?

Кот прячется под столом.

El gato está escondido debajo de la mesa.

Том где-то прячется.

Tom se está ocultando en algún lugar.

Теперь Том прячется в горах.

Tom ahora se está escondiendo en las montañas.

Теперь он прячется, как мышь.

Ahora él se está ocultando como un ratón.

Почему он прячется под столом?

¿Por qué está escondiéndose debajo de la mesa?

Я знаю, где прячется Том.

Sé dónde se esconde Tom.

Дьявол прячется в классной комнате.

El diablo se oculta en la sala de clases.

Кто-то прячется в углу.

Alguien se está escondiendo en la esquina.

и прячется под листьями перед дождем

y escondiéndose debajo de las hojas antes de la lluvia

Под кроватью прячется множество чёрных кошек.

Hay muchos gatos negros escondidos bajo la cama.

- Почему Том прячется?
- Почему Том скрывается?

¿Por qué Tom se está ocultando?

- Где прячется Том?
- Где Том скрывается?

¿Dónde se esconde Tom?

- Чёрт прячется в мелочах.
- Чёрт прячется в деталях.
- Дьявол кроется в деталях.
- Дьявол кроется в мелочах.

El diablo está en los detalles.

- Том где-то прячется.
- Том где-то скрывается.

Tom se está ocultando en algún lugar.

но на самом деле он прячется в глубине тела,

pero la verdad es que se extiende hacia el interior del cuerpo.

Сколько же злобы прячется в твоих, якобы невинных, глазах?

¿Cuánta malicia se esconde en tus ojos supuestamente inocentes?

Его обычно загоняют в угол, где он сворачивается и прячется.

Es mandoneado, se encoge, se esconde en el rincón.

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Más arriba, una cámara sensible al calor revela a otro cazador escondido en la oscuridad.

- Мне любопытно, где он скрывается.
- Мне интересно, где он прячется.

- Me pregunto dónde se estará escondiendo.
- Me pregunto en dónde se habrá ocultado.

Он передает, что знает, как лечить СПИД, и скажет вам, где прячется ель.

Él transmite que sabe cómo tratar las ayudas y le dirá dónde se esconde el abeto.

- Мы наблюдаем, как солнце прячется за горизонт.
- Мы наблюдаем, как солнце скрывается за горизонтом.

Observamos el sol esconderse por el horizonte.