Translation of "просила" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "просила" in a sentence and their spanish translations:

- Она просила тебя о помощи.
- Она просила вас о помощи.

Ella pidió tu ayuda.

- Она попросила тебя ей помочь.
- Она просила тебя помочь.
- Она просила тебя о помощи.
- Она просила вас о помощи.

Ella pidió tu ayuda.

Она просила помощи, но никто не пришёл.

Ella pidió ayuda, pero nadie vino.

и она следовала букве закона, когда просила убежище.

y siguió la ley cuando solicitó asilo.

Она никогда ничего ни у кого не просила.

Ella nunca le pidió un favor a nadie.

Она просила его остаться, но он не хотел.

Ella le pidió que se quedara, pero él no quería.

- Том разбудил Мэри в 6:30, как она просила.
- Том разбудил Мэри в полседьмого, как она его и просила.

Tom despertó a Mary a las 6:30 como ella le había pedido.

- Она попросила меня о помощи.
- Она просила меня о помощи.

Ella me pidió ayuda.

Я уже несколько раз просила у мужа развода, но он отказывается.

Ya pedí la separación varias veces, pero mi marido no lo acepta.

- Я не смог найти то, что ты просил.
- Я не смог найти то, что ты просила.
- Я не смогла найти то, что ты просил.
- Я не смогла найти то, что ты просила.

No pude encontrar lo que pediste.

- Я просила Тома закрыть дверь.
- Я попросил Фому закрыть дверь.
- Я попросил Тома закрыть дверь.

- Le pedí a Tom que cerrase la puerta.
- Le pedí a Tom que cerrara la puerta.

- Я никогда ни о чём вас не просил.
- Я никогда ни о чём вас не просила.

Nunca le pedí nada.

- Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
- Она просила его остаться, но ему надо было идти на работу.

Ella le pidió que se quedase, pero él tenía que irse a trabajar.

- Я просил Тома не носить вещи сестры.
- Я просила Тома не носить вещи сестры.
- Я попросил Тома не носить вещи сестры.
- Я попросила Тома не носить вещи сестры.

Le pedí a Tom que no se pusiera la ropa de su hermana.