Translation of "притворяется" in Spanish

0.128 sec.

Examples of using "притворяется" in a sentence and their spanish translations:

Он притворяется глухим.

Él finge ser sordo.

- Мой пёс часто притворяется спящим.
- Моя собака часто притворяется спящей.

Mi perro a menudo finge estar dormido.

- Он притворяется.
- Он симулирует.

Está fingiendo.

Том только притворяется пьяным.

- Tom solo se está haciendo el curado.
- Tom solo finge estar borracho.

вероятно, он или она притворяется.

quizás está fingiendo.

Этот студент иногда притворяется больным.

Ese estudiante a veces finge estar enfermo.

Мой пёс часто притворяется спящим.

Mi perro a menudo finge estar dormido.

- Он притворяется.
- Он делает вид.

Está fingiendo.

- Том только притворяется, что не знает.
- Том только притворяется, что он не знает.

Tom solo hace como si no lo supiera.

Он притворяется больным, чтобы не работать.

Se hace el enfermo para no trabajar.

Он притворяется, словно его не заботят деньги.

Él hace como si no le importara el dinero.

Том только притворяется, что он не знает.

Tom solo hace como si no lo supiera.

- Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.
- Мэри на самом деле не больна. Она только притворяется.

María no está enferma en realidad. Ella sólo finje estarlo.

На самом деле Мэри не болеет, а притворяется.

En realidad Mary no está enferma, está fingiendo.

Она притворяется спящей. Вот почему она не храпит.

Se está haciendo la dormida, por eso no ronca.

На самом деле она не грустит, а только притворяется грустной.

En realidad no está triste, solo finge estarlo.

- Я думаю, он притворяется.
- Я думаю, он симулирует.
- Думаю, он прикидывается.
- Думаю, он делает вид.

Creo que él está fingiendo.

«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал».

"El hechicero se disfraza de bestia, lleva una piel sobre su cabeza y camina alrededor de la ciudad. Es mi papá quien me dijo esto".