Translation of "печаль" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "печаль" in a sentence and their spanish translations:

Ваша печаль - это моя печаль.

Tu pesar es mi pesar.

- Печаль уходит со временем.
- По мере того как проходит время, печаль рассеивается.

- Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece.
- El dolor se desvanece con el paso del tiempo.

Печаль пришла на смену радости.

La tristeza sustituyó a la alegría.

Выкинь эту печаль из сердца.

Sacate esa tristeza del corazón.

Он скрыл свою печаль за улыбкой.

- Ocultó su tristeza tras una sonrisa.
- Él ocultó su pesar bajo una sonrisa.

- Забудь свою печаль.
- Забудь свои печали.

- Olvida tus penas.
- Olvidá tus dolores.

На его лице была написана печаль.

Tenía la tristeza escrita en la cara.

Я испытываю такую печаль, рассказывая эти воспоминания.

Lamento mucho relatar estos recuerdos.

Сквозь стекло было видно всю печаль, которая пришла вместе с наступлением зимы.

A través del vidrio veía toda la tristeza que traía el invierno.

Когда я смотрю на красные облака на закате, это вызывает у меня глубокую печаль.

Ver nubes rojas al atardecer me produce una profunda tristeza.

- По мере того как проходит время, печаль рассеивается.
- Со временем боль утихает.
- Со временем боль проходит.

Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece.

- Это тебя не касается.
- Это не твоё дело.
- Не твоё дело!
- Не Ваше дело!
- Не ваша печаль.
- Это не твоя забота.
- Это вообще не твоё дело.
- Это не твоего ума дело!
- Это не вашего ума дело!
- Это вообще не ваше дело.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.