Translation of "ошибается" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "ошибается" in a sentence and their spanish translations:

- Возможно, он ошибается.
- Он, вероятно, ошибается.

Él posiblemente esté equivocado.

Кто ошибается?

- ¿Quién se equivoca?
- ¿Quién está errado?

Она ошибается.

- Ella se equivoca.
- Está equivocada.

- Том, должно быть, ошибается.
- Том, наверное, ошибается.

Tom debe estar equivocado.

- А если она ошибается?
- А если он ошибается?

¿Y si se equivoca?

Он, вероятно, ошибается.

Él posiblemente esté equivocado.

Надеюсь, она ошибается.

Espero que esté equivocada.

Возможно, она ошибается.

Ella posiblemente esté equivocada.

Надеюсь, он ошибается.

Espero que él se equivoque.

- Один из нас ошибается.
- Кто-то из нас ошибается.

Uno de nosotros se equivoca.

Он никогда не ошибается.

- Él nunca se equivoca.
- Él jamás erra.

Том, как всегда, ошибается.

Tomás está equivocado como siempre.

Очевидно, что он ошибается.

Es obvio que él se equivoca.

Большинство никогда не ошибается.

La mayoría nunca se equivoca.

Я уверен, что он ошибается.

Estoy seguro de que se equivoca.

Том почти никогда не ошибается.

Tom casi no comete errores.

Если подумать, то он ошибается.

Ahora que lo pienso, está equivocado.

- Том ошибается.
- Том не прав.

Tom está equivocado.

- Ошибки совершают все.
- Кто угодно ошибается.

Un error lo comete cualquiera.

Она очень осторожна, поэтому редко ошибается.

Ella es muy cuidadosa, así que casi nunca comete errores.

Он часто ошибается, но он неглуп.

A menudo él comete errores, pero no es tonto.

- Бог не ошибается.
- Бог не совершает ошибок.

Dios es infalible.

- Не ошибается тот, кто ничего не делает.
- Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.
- Не ошибаются только бездельники.
- Не ошибается только тот, кто ничего не делает.

- Quien nada hace, nada hace mal.
- El que no comete ningún error es el que no hace nada.

Не ошибается только тот, кто ничего не делает.

Quien nada hace, nada hace mal.

- Он увидел, что он неправ.
- Он понял, что ошибается.

Él vio que estaba equivocado.

- А если она ошибается?
- А если она не права?

¿Y si se equivoca?

- Я думал, Том не прав.
- Я думал, Том ошибается.

Pensé que Tom estaba equivocado.

- Иногда даже гений ошибается.
- Иногда даже гений совершает ошибку.

A veces incluso un genio comete un fallo.

Тот, кто совершает ошибку и не исправляет её, ошибается дважды.

Quien comete un error y no lo corrige, erra dos veces.

- Том сказал, что Мэри не права.
- Том сказал, что Мэри ошибается.

Tom dijo que Mary estaba equivocada.

- Кто-то из нас двоих не прав.
- Кто-то из нас двоих ошибается.

Uno de nosotros se equivoca.

- Том понял, что был неправ.
- Том понял, что неправ.
- Том понял, что ошибается.

- Tom se dio cuenta de que estaba equivocado.
- Tom se percató de que estaba equivocado.

- А если он неправ?
- А что, если он ошибается?
- А что, если он не прав?

¿Y si se equivoca?

- Том никогда не признается, что неправ, даже если сам будет это знать.
- Том никогда не признает, что ошибается, даже если сам это знает.
- Том никогда не признает, что ошибается, даже если знает это сам.

Tom nunca admitirá estar equivocado aún si sabe que lo está.

- Том сказал, что Мэри не права.
- Том сказал, что Мэри ошибается.
- Том сказал, что Мэри ошибалась.

Tom dijo que Mary estaba equivocada.

- Я убедил его, что он не прав.
- Я убедила его, что он неправ.
- Я убедил его, что он ошибся.
- Я убедила его, что он ошибается.

Lo convencí de que él estaba equivocado.