Translation of "огромная" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "огромная" in a sentence and their spanish translations:

Огромная возможность.

Una gran oportunidad.

Огромная разница.

Gran diferencia.

огромная интуитивная незащищенность

inmensa inseguridad intuitiva

Это огромная ответственность.

Es una responsabilidad enorme.

Какая огромная собака!

¡Pero qué enorme perro!

Это огромная помощь.

Es una tremenda ayuda.

Австралия огромная, правда?

Australia es gigante, ¿verdad?

Это огромная социальная проблема,

Este es un gran problema social

- Сеть гигантская.
- Сеть огромная.

La red es enorme.

Господи, какая огромная коробка!

¡Santo cielo, qué enorme caja!

Огромная толпа людей ждала.

Una enorme multitud esperaba.

Это огромная миллиардная компания

Son una gran compañía de mil millones de dólares

Но это огромная утечка энергии.

Pero es una pérdida enorme de energía.

огромная армия враждебных земледельцев-язычников.

con un enorme ejército de agricultores paganos hostiles.

У меня была огромная собака.

Yo tenía un perro enorme.

У Мэри огромная коллекция кукол.

Mary tiene una colección de muñecas enorme.

Нам необходима огромная сеть взаимных связей,

Necesitamos la inmensa red de conexiones ilimitadas,

очень высокий уровень и огромная структура

nivel muy alto y la enorme estructura

Огромная часть ее тела наполнена яйцами.

Una gran parte de su cuerpo está destinada a los huevos.

- Бразилия - гигантская страна!
- Бразилия - огромная страна.

Brasil es un país gigante.

то огромная часть нашей жизни проходит бессознательно.

gran parte de nuestras vidas la vivimos inconscientemente.

Ого, огромная пещера, ведущая в глубину горы.

Vaya, es una gran cueva que baja por la ladera.

Но в нашем гневе есть огромная сила,

Pero tenemos un enorme poder en esto.

…как к ней внезапно подплыла огромная акула.

un tiburón enorme que se le acercó de repente.

У девочки была огромная коробка с куклами.

La niña tenía una enorme caja de muñecas.

Посередине у нас огромная группа в пять миллиардов,

En el medio, tenemos un gran grupo de cinco mil millones,

Даже человек, у которого есть такая огромная сумма денег

Incluso una persona que tiene una gran cantidad de dinero

Огромная передислокация, как это, прямо перед противника, был с высоким риском.

Una gran maniobra como esta, justo frente al enemigo, era de alto riesgo.

«Сертаны» Эуклидиса-да-Куньи — огромная книга, в которой больше 300 страниц.

"Los Sertones", de Euclides da Cunha, es un libro enorme de más de 300 hojas.

У мальчика на голове огромная шишка. Неудивительно, что он так сильно плакал!

El niño tiene un chichón enorme. ¡Con razón lloraba tanto!

Огромная экономия веса означала, что этот космический корабль можно запускать на одной ракете меньшего размера.

El enorme ahorro de peso significó que esta nave espacial podría lanzarse en un cohete más pequeño.

Язык – огромная страна, и возможности, которые он предлагает путешественнику, столь же обширны, сколь и многочисленны.

Un idioma es un país vasto, y las posibilidades que ofrece a un viajero son tan amplias como abundantes.

Taтoэбa – это монументальная библиотека, огромная учебная комната, открытая для студентов и исследователей со всего мира.

Tatoeba es una biblioteca monumental, una gran sala de estudio abierta a estudiantes e investigadores de todo el mundo.

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.