Translation of "Господи" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Господи" in a sentence and their spanish translations:

Господи.

Cielos.

Прости Господи!

¡Dios me perdone!

Господи Иисусе!

- ¡Jesús!
- ¡Por el amor de Cristo!
- ¡Dios!

Господи, это совсем плохо.

¡Cielos, esto es malo!

Господи, дай мне терпения!

¡Dios, dame paciencia!

Господи, услышь мою мольбу.

Dios, oye mi súplica.

Господи, какая огромная коробка!

¡Santo cielo, qué enorme caja!

- О, Боже мой!
- О господи!

¡Oh, Dios mío!

- Слава богу.
- Слава тебе, господи.

Gracias a Dios.

Господи, что за дурак придумал поцелуи.

Oh Señor, me pregunto quién habrá sido el primer tonto que inventó los besos.

- Господи, что ты натворил?
- Боже мой, что ты натворил?
- Господи, что вы натворили?
- Боже мой, что вы натворили?
- Господи, что ты наделал?
- Боже мой, что ты наделал?
- Господи, что вы наделали?
- Боже мой, что вы наделали?
- Господи, что Вы наделали?
- Боже мой, что Вы наделали?

- ¡Dios mío! ¿Qué habéis hecho?
- ¡Dios mío! ¿Qué has hecho?
- ¡Dios mío! ¿Qué ha hecho?
- ¡Dios mío! ¿Qué han hecho?

- Господи, что вы натворили?
- Боже мой, что вы натворили?
- Господи, что вы наделали?
- Боже мой, что вы наделали?

¡Dios mío! ¿Qué han hecho?

- Господи, дай нам терпения!
- Боже, дай нам терпение!

¡Dios danos paciencia!

"Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви."

¡Dios mío, ayúdame a sobrevivir a este amor fatal!

- О, Боже мой!
- Боже мой!
- О господи!
- О боже!

- ¡Oh, Dios mío!
- ¡Dios mío!

- О господи, поверить не могу.
- О боже, поверить не могу.

Dios mío, no me lo puedo creer.

- Боже мой, я не могу в это поверить.
- О господи, поверить не могу.
- О боже, поверить не могу.

Dios mío, no me lo puedo creer.

Мой первый ужин в китайском квартале был одним из таких, которые заставляют сказать: "Господи, китайская еда такая восхитительная!"

Mi primera cena en Barrio Chino fue una de esas que te hacen decir "¡Caray, qué increíble es la comida china!".