Translation of "обращать" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "обращать" in a sentence and their spanish translations:

Необходимо обращать внимание на светофоры.

Se debe prestar atención a los semáforos de tráfico.

- Водители должны обращать внимание на дорожный знак.
- Водители должны обращать внимание на дорожный указатель.
- Водители должны обращать внимание на знак дорожного движения.

Los conductores tienen que prestar atención a la señal de tráfico.

обращать бедность в богатство и процветание.

de convertir situaciones de pobreza en riqueza y prosperidad.

Ты должен обращать на него внимание.

Tienes que prestarle atención.

- У него талант обращать ситуацию в свою пользу.
- У неё талант обращать ситуацию в свою пользу.

Tiene la capacidad de moldear las situaciones para su propio beneficio.

При вождении следует обращать внимание на выбоины.

Deberías tener cuidado con los baches cuando conduces.

Водители должны обращать внимание на детей, переходящих дорогу.

Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

Мы не будем обращать внимание на протестующих в городе,

No vamos a prestar atención a los protestantes de una ciudad

Я не могу обращать внимание на весь мир одновременно!

¡No puedo prestar atención a todo el mundo al mismo tiempo!

Мы склонны обращать внимание только на те детали, которые нам интересны.

Nosotros tendemos a percatarnos sólo de los detalles que nos interesan.

Ты также можешь не обращать внимания на его грехи и простить его.

Tú puedes también pasar por alto sus pecados y perdonarle.

Но нам также нужно обращать внимание на их причуды и изменения в поведении.

Pero también debemos vigilar los nuevos comportamientos y modas.

Искусство быть мудрым состоит в умении знать, на что не следует обращать внимания.

El arte de ser sabio es el arte de saber qué pasar por alto.

- Как я могу не замечать такую сильную боль?
- Как я могу не обращать внимания на такую сильную боль?

¿Cómo puedo ignorar un dolor tan intenso?