Translation of "обидел" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "обидел" in a sentence and their spanish translations:

- Прости, если обидел.
- Простите, если обидел.

Lo siento si te hice daño.

- Прости, если обидел.
- Простите, если обидел.
- Прости меня, если я тебя обидел.
- Простите меня, если я вас обидел.

Si te ofendí, perdoname.

- Прости, что обидел тебя.
- Простите, что обидел вас.

- Lamento haberte hecho daño.
- Lamento haberle herido.

- Я тебя, кажется, обидел.
- Я вас, кажется, обидел.

Parece que te he ofendido.

Том обидел Мэри.

Tom ofendió a Mary.

Том обидел Мэри?

¿Hirió Tom a Mary?

Том меня обидел.

- Tom me lastimó.
- Tom me hirió.

- Надеюсь, я вас не обидел?
- Надеюсь, я вас не обидел.
- Надеюсь, я тебя не обидел.

Espero no haberte ofendido.

- Надеюсь, я вас не обидел.
- Надеюсь, я тебя не обидел.

Espero no haberte ofendido.

Наверное, я его обидел.

Puede que haya herido sus sentimientos.

Прошу прощения, если я тебя обидел.

Te ruego que me perdones si te he hecho daño.

- Я его обидел?
- Я задел его чувства?

¿Herí sus sentimientos?

Он извинился за то, что обидел её.

Él se disculpó por haberla ofendido.

- Кто тебя обидел?
- Кто причинил тебе боль?
- Кто тебя ранил?
- Кто причинил тебе вред?

¿Quién te hirió?